Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité scientifique part » (Français → Néerlandais) :

Le Comité scientifique part donc du principe que dans l’intérêt de la sécurité alimentaire, une large interprétation y soit donnée par les auteurs des textes réglementaires.

Het Wetenschappelijk Comité gaat er dan ook van uit dat hieraan, in het belang van de voedselveiligheid, een ruime interpretatie wordt gegeven door de ontwerpers van de reglementaire teksten.


Il s’agit notamment d’une part, des arrêtés royaux qui déterminent la composition et le fonctionnement du Comité scientifique, du Comité de transparence et du Comité consultatif instaurés auprès de l’AFMPS et d’autre part de différentes mesures relatives au personnel de l’AFMPS, telles que l’établissement des cadres linguistiques et du régime de pension.

Het gaat hier onder meer om enerzijds de koninklijke besluiten tot bepaling van de samenstelling en de werking van het Wetenschappelijk Comité, het Doorzichtigheidscomité en het Raadgevend Comité ingesteld bij het FAGG en anderzijds om de verschillende maatregelen met betrekking tot het personeel van het FAGG, zoals de bepaling van de taalkaders, de pensioenregeling.


D’autre part, le Comité scientifique estime qu’il n’est pas approprié que les organismes de certification (IKM- Vlaanderen et Comité du lait de Battice-service QFL) soient soumis au contrôle de l’organisation qu’ils doivent contrôler (voir organigramme).

Het Wetenschappelijk Comité vindt het ook ongepast dat de certificatieinstellingen (IKM-Vlaanderen en Comité du lait de Battice-service QFL) onder toezicht staan van de organisatie die zij controleren (zie organigram).


3) En ce qui concerne la possibilité de contre-analyse en cas d’isolement de Salmonella à partir d’un échantillon, le Comité scientifique suggère d’éliminer du projet de programme de contrôle cette possibilité pour les raisons suivantes : (1) le résultat de l’échantillon de la contre-analyse ne donnera pas d’information supplémentaire car, d’une part, la spécificité des tests est déjà maximale (100%) (la contre-analyse ne pourra donc plus augmenter cette spécificité), et d’autre part, la sensibilité de ces tests est très basse (à cause d’un manque de repr ...[+++]

3) In verband met de mogelijkheid een tegenonderzoek in te stellen indien Salmonella uit een staal geïsoleerd wordt, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om deze mogelijkheid uit het bestrijdingsprogramma weg te laten, en wel om de volgende redenen : (1) het resultaat van het monster genomen bij tegenonderzoek zal geen bijkomende informatie opleveren aangezien enerzijds de specificiteit van de testen reeds maximaal is (100%) (het tegenonderzoek zal deze specificiteit dus niet kunnen verhogen), en anderzijds de gevoeligheid van deze testen zeer laag is (als gevolg van een lage representativiteit van de monsternames), (2) om problemen te ...[+++]


Le Comité scientifique constate qu’en ce qui concerne les aspects statistiques des dossiers de validation du Milkoscan FT 6000 et du Fossomatic FC, il a notamment été fait référence aux normes ISO 13366-2 « Milk – Enumeration of somatic cells – Part 2 : Guidance on the operation of fluoro-opto-electronic counters » et ISO 8196-3 « Milk – Definition and evaluation of the overall accuracy of indirect and alternative methods of milk analysis – Part 3 : Protocol for the evaluation and validation of alternative quantitative methods of milk analysis ».

Het Wetenschappelijk Comité stelt vast dat voor wat de statistische aspecten van de validatiedossiers van de Milkoscan FT 6000 en van de Fossomatic FC betreft, er met name verwezen werd naar de normen ISO 13366-2 « Milk – Enumeration of somatic cells – Part 2 : Guidance on the operation of fluoro-opto-electronic counters » en ISO 8196-3 « Milk – Definition and evaluation of the overall accuracy of indirect and alternative methods of milk analysis – Part 3 : Protocol for the evaluation and validation of alternative quantitative methods ...[+++]


Le Comité scientifique estime que cette affirmation n’est pas toujours vraie, dans la mesure où, d’une part, la vaccination contre Salmonella Enteritidis n’aboutit pas toujours à une séroconversion (production d’anticorps) chez tous les animaux, et d’autre part, cette constatation dépend du type de vaccin utilisé.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat deze stelling niet altijd klopt, in de mate waarin enerzijds vaccinatie tegen Salmonella Enteritidis niet altijd tot seroconversie leidt (aanmaak van antistoffen) bij alle dieren en anderzijds, deze vaststelling afhangt van het gebruikte type vaccin.


Une évaluation de risques a été réalisée par le Comité scientifique en vue d’estimer, d’une part, le niveau d’exposition des consommateurs aux dioxines via la consommation de produits animaux (porc et volaille) et d’autre part, d’estimer le niveau d’exposition via la consommation de gélatine.

Er werd door het Wetenschappelijk Comité een risico-evaluatie uitgevoerd om enerzijds het blootstellingsniveau van consumenten aan dioxines via consumptie van dierlijke producten (varkens en gevogelte) en anderzijds het blootstellingsniveau via het consumptie van gelatine te schatten.


Un groupe de travail de l’AFSCA (avis du Comité scientifique 2005/48) a identifié comme principaux obstacles à l’application de la nouvelle législation en matière d’allergènes alimentaires : la fixation des seuils critiques d’une part, la disparité des méthodes de détermination disponibles actuellement d’autre part.

Een werkgroep van het FAVV (advies van het Wetenschappelijk comité 2005/48) heeft gesteld dat de belangrijkste problemen voor de toepassing van de nieuwe wetgeving inzake voedselallergenen de volgende waren: het bepalen van kritische drempels enerzijds, de verscheidenheid van de thans beschikbare bepalingsmethoden anderzijds.


Dans ce cadre, ils font également référence aux avis à ce sujet attendus fin mars 2007, tant de la part du comité scientifique de l’Agence que de la part de l’EFSA, l’Autorité européenne de sécurité des aliments.

van de kant van het Wetenschappelijk Comité van het Agentschap als van de kant van het EFSA, de Europese Voedselautoriteit.


Le 28. 07.2005, le Dr. P. Vanthemsche, administrateur délégué de l’AFSCA, a fait part de la décision de son Comité scientifique (SciCOM) de relancer un groupe de travail chargé d’étudier la contamination chimique dans les œufs de poules élevées en libre parcours (SciCOM 2005/28) et du souhait exprimé par celui-ci de voir le CSH associé à cette étude.

Op 28. 07.2005 heeft Dr. P. Vanthemsche, afgevaardigde beheerder van het FAVV, meegedeeld dat zijn Wetenschappelijk Comité (SciCOM) besloten had een werkgroep belast met het bestuderen van de chemische contaminatie in eieren van kippen gekweekt met vrije uitloop (SciCOM 2005/28) weer op te starten, en dat dit comité de wens heeft uitgedrukt dat de HGR aan deze studie geassocieerd wordt.




D'autres ont cherché : comité scientifique part     fonctionnement du comité     comité scientifique     notamment d’une part     comité     d’autre part     d’une part     cells – part     le comité     avis du comité     critiques d’une part     part du comité     part     son comité     son comité scientifique     fait part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité scientifique part ->

Date index: 2023-11-09
w