Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cardio-vasculo-rénale
Dyspnée de classe I
Dyspnée de classe II
Dyspnée de classe III
Dyspnée de classe IV
Maladie cardio-rénale

Traduction de «classe 1 concernaient des » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Etats en C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99 et Q00-Q99 non classés ailleurs Association d'états classés en O99.0-O99.7

aandoeningen geclassificeerd onder C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99-N99 en Q00-Q99 | combinatie van aandoeningen geclassificeerd onder O99.0-O99.7


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthési ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende v ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit êtr ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les notifications concernaient surtout les classes médicamenteuses suivantes : antagonistes du calcium (n=4), fibrates (n=9), ISRS (n=13), neuroleptiques (n=2) et statines (n=7) [voir aussi communiqué de pharmacovigilance paru dans les Folia de septembre 2000].

De meldingen betroffen vooral volgende klassen geneesmiddelen: calciumantagonisten (n=4), fibraten (n=9), neuroleptica (n=2), SSRI’s (n=13) en statines (n=7) [zie ook mededeling van de geneesmiddelenbewaking in de Folia van september 2000].


Quatre des six rappels de classe 1 concernaient des médicaments de contrefaçon autorisés selon la procédure centralisée.

Vier van de klasse 1-intrekkingen betroffen namaak van via de gecentraliseerde procedure goedgekeurde geneesmiddelen.


Ces modifications concernaient notamment les «étiquetages de classe» pour tous les antirétroviraux en ce qui concerne les troubles hépatiques et le syndrome de réactivation du système immunitaire, ainsi qu'une déclaration sur la toxicité mitochondriale pour les enfants exposés in utero ou après la naissance à des analogues de nucléotides et de nucléosides.

De wijzigingen betroffen onder meer de invoering van “classificaties” voor alle antiretrovirale geneesmiddelen met betrekking tot leverstoornissen en immuunreactiviteit, en een verklaring inzake mitochondriale toxiciteit bij kinderen met prenatale (in utero) of postnatale blootstelling aan nucleotide- en nucleoside-analogen.


Les notifications concernaient surtout les classes médicamenteuses suivantes: antagonistes du calcium (n=4), fibrates (n=9), ISRS (n=13), neuroleptiques (n=2) et statines (n=7) [voir aussi communiqué de pharmacovigilance paru dans les Folia de septembre 2000

De meldingen betroffen vooral volgende klassen geneesmiddelen: calciumantagonisten (n=4), fibraten (n=9), neuroleptica (n=2), SSRI’s (n=13) en statines (n=7) [zie ook mededeling van de geneesmiddelenbewaking in de Folia van september 2000 ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’étude clinique AC-052-352, 92% des 213 patients étaient initialement classés dans la classe fonctionnelle OMS III et 8% dans la classe IV. Le traitement par du bosentan a conduit à une amélioration de la classe fonctionnelle chez 42,4% des patients (30,4% dans le groupe placebo).

In het AC-052-352-onderzoek werd 92% van de 213 patiënten voorafgaand aan de behandeling geclassificeerd als WHO-klasse III en 8% als klasse IV. Behandeling met bosentan leidde in 42,4% van de patiënten (placebo 30,4%) tot een verbetering in de WHO functionele klasse.


Les notifications de toxicité hépatique grave en Australie concernaient l’emploi du lumiracoxib sous forme de comprimés à 200 mg et 400 mg.

De meldingen van ernstige levertoxiciteit in Australië betroffen gebruik van lumiracoxib onder vorm van comprimés van 200 mg of van 400 mg.


La plupart des rapports concernaient la clozapine, mais ceux concernant l’olanzapine sont de plus en plus fréquents.

De meeste rapporten betroffen clozapine, maar meer en meer ook olanzapine.


Dans les Folia d’août 2006, l’intérêt éventuel à associer un autre antiagrégant à l’acide acétylsalicylique dans la prévention des accidents cérébro-vasculaires a été discuté (études ESPRIT et CHARISMA), mais ces études ne concernaient pas ou pas spécifiquement les patients atteints de fibrillation auriculaire.

In de Folia van augustus 2006 werd het eventuele nut om een ander anti-aggregans te associëren aan acetylsalicylzuur in de preventie van cerebrovasculaire accidenten besproken (ESPRIT-studie en CHARISMA-studie), maar deze studies betroffen niet of niet specifiek patiënten met voorkamerfibrillatie.


Si la majorité des patients avaient plus de 60 ans, certains cas concernaient des sujets jeunes; le traitement avait parfois été de courte durée.

Terwijl het merendeel van de patiënten ouder was dan 60 jaar, ging het in een aantal gevallen om jongeren; soms ging het om een behandeling van korte duur.


Neuf des 12 cas concernaient une héparine de faible poids moléculaire.

Negen van de 12 meldingen betroffen een heparine met laag moleculair gewicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classe 1 concernaient des ->

Date index: 2025-06-05
w