Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulaire 2011 2 de nous envoyer au plus » (Français → Néerlandais) :

Nous vous demandions dans la circulaire 2011/2 de nous envoyer au plus vite les formulaires d’enregistrement des implantations de 2010 qui n’ont pas encore été envoyés afin de les transférer le plus rapidement possible au BeHRA pour traitement statistique.

Wij vroegen u in de omzendbrief 2011/2 om ons de registratieformulieren van de implantaties van 2010 die nog niet werden verzonden zo snel mogelijk op te sturen zodat wij deze aan de BeHRA kunnen bezorgen voor statistische behandeling.


Suite au grand volume des dernieres circulaires, nous avons décidé de ne plus envoyer des versions papier de la circulaire.

Wegens het grote volume van de laatste omzendbrieven, hebben we besloten om geen papieren versie van de omzendbrieven meer te versturen.


Les firmes de logiciels chargées d’établir ces documents ont été tenues au courant, mais nous n’avons pas envoyé de circulaire à l’époque car il était déjà question d’inclure également dans ce modèle la ristourne de 0,30 euro par journée d’hébergement pour le matériel d’incontinence dont il est question dans notre circulaire MRPA-MRS-CSJ-2011-1.

De softwarefirma’s die de documenten moeten opstellen zijn op de hoogte gehouden, maar wij hebben destijds geen omzendbrief gestuurd omdat er toen al sprake was van de opname van de korting van 0,30 euro per verblijfsdag voor het incontinentiemateriaal, zoals is vermeld in onze omzendbrief ROB-RVT-CDV-2011-1.


Nous vous demandons de nous envoyer pour le 25 juin 2011 au plus tard tous les formulaires de 2010 qui n’ont pas encore été envoyés.

Wij vragen u om ons vóór 25 juni 2011 alle formulieren van 2010 die nog niet werden verzonden, op te sturen.


Excepté les circulaires O.A. n os 2011/376, 2011/318, 2011/319 et 2011/320, nous publions ci-après un résumé de l’évolution la plus récente des honoraires et des interventions de l’assurance pour les prestations des dispensateurs de soins, entrés en vigueur entre le 1 er août 2011 et le 31 octobre 2011.

Uitgezonderd de omzendbrieven V. I. nr. 2011/376, 2011/318, 2011/319 en 2011/320, geven wij hieronder een overzicht van de meest recente evolutie van de honoraria en de verzekeringstegemoetkomingen voor de verstrekkingen van de zorgverleners die tussen 1 augustus en 31 oktober 2011 in werking zijn getreden


Nous vous invitons donc à tester le plus possible l’application et à nous envoyer tous vos commentaires afin que l’application ne présente plus de problèmes lorsqu’elle sera utilisée à partir du 1 er janvier 2011 pour effectuer vos demandes de remboursement.

We nodigen u dus uit deze toepassing zo ruim mogelijk te testen en ons uw opmerkingen toe te sturen zodat er geen problemen meer zullen zijn met de toepassing wanneer ze vanaf 1 januari 2011 zal moeten gebruikt worden om uw aanvragen tot terugbetaling in te voeren.


Excepté la circulaire O.A. n° 2011/58 nous publions ci-après un résumé de l’évolution la plus récente des honoraires et des interventions de l’assurance pour les prestations des dispensateurs de soins, entrés en vigueur entre le 1 er février et le 30 avril 2011.

Uitgezonderd de omzendbrief V. I. nr. 2011/58 geven wij hieronder een overzicht van de meest recente evolutie van de honoraria en de verzekeringstegemoetkomingen voor de verstrekkingen van de zorgverleners die tussen 1 februari en 30 april 2011 in werking zijn getreden, met uitzondering van omzendbrief V. I. 2011/57.


Le 29 mai 2009, nous vous avons envoyé une circulaire au sujet de l’entrée en vigueur des trajets de soins pour les patients souffrant d’une insuffisance rénale chronique.

Op 29 mei 2009 stuurden wij u een omzendbrief naar aanleiding van de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor patiënten die lijden aan chronische nierinsufficiëntie.


En parallèle avec le lancement du plan pluriannuel, la Ministre de la Santé publique a envoyé, en 2011, une circulaire (.pdf) à chaque commune, appelant à une politique active concernant les chats errants.

Naast de lancering van het meerjarenplan, heeft de minister van Volksgezondheid ook, in 2011, een omzendbrief (.pdf) op om te wijzen op de rol en de verantwoordelijkheid van de gemeentes inzake zwervende, verloren of achtergelaten dieren


Le 9 septembre 2011, le SPF Santé Publique a par conséquent envoyé une circulaire qui rappelait la nécessité pour chaque institution de désigner un conseiller un sécurité.

De FOD Volksgezondheid heeft bijgevolg 9 september 2011 een omzendbrief gestuurd die herinnerde aan de noodzaak om per instelling een veiligheidsadviseur aan te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulaire 2011 2 de nous envoyer au plus ->

Date index: 2025-09-07
w