Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix thérapeutique doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut également rappeler que tout choix thérapeutique doit faire l’objet d'une concertation ouverte et documentée entre le prescripteur, le patient et, dans de nombreuses situations, avec les autres soignants.

Welke ook de therapeutische optie is, een open en gefundeerd overleg tussen patiënt, voorschrijver en in talrijke omstandigheden ook de andere verzorgenden, is steeds onontbeerlijk.


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]


Les recommandations EBM donnent une indication quant au choix de la thérapie et elles ne peuvent remplacer le choix individuel du médecin en matière thérapeutique, lequel doit prendre en compte tous les aspects du patient à traiter.

EBM richtlijnen zijn richtinggevend in de therapiekeuze en kunnen niet de individuele therapiekeuze van de arts, die rekening moet houden met alle aspecten van de te behandelen patiënt, vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils estiment que le choix du traitement doit se faire en fonction du risque de rechute (évalué sur base de critères tels la taille de la tumeur, la classification anatomopathologique, l’envahissement ganglionnaire et vasculaire, la présence de récepteurs hormonaux, l’expression de la protéine HER2, l’âge de la patiente), des antécédents de la patiente, des contre-indications et des effets indésirables potentiels des différentes options thérapeutiques.

Ze stellen dat de keuze van de behandeling dient te gebeuren in functie van het risico van recidieven (geëvalueerd in functie van criteria zoals de grootte van de tumor, de anatomo-pathologische classificatie, de aantasting van de lymfeklieren of vasculaire aantasting, aanwezigheid van hormonale receptoren, expressie van HER2-proteïne, de leeftijd van de patiënte), de antecedenten van de patiënte, en de contra-indicaties en mogelijke ongewenste effecten van de verscheidene therapeutische mogelijkheden.


Le choix du schéma thérapeutique administré doit s’effectuer sur la base de la sécurité et de l’efficacité escomptées du traitement combiné pour chaque patient individuel (voir rubrique 5.1).

Het toegediende schema moet worden gebaseerd op de verwachte doeltreffendheid en veiligheid van de combinatietherapie bij een gegeven patiënt (zie rubriek 5.1).


Une efficacité insuffisante après 30 mg doit amener à reconsidérer le choix de l’agent thérapeutique.

Een gebrek aan werkzaamheid na 30 mg is aanleiding tot heroverweging van de keuze van het geneesmiddel.


Ce choix doit tenir compte des schémas de résistance et des recommandations thérapeutiques au niveau national, régional et local.

Dit moet gebeuren in overeenstemming met de nationale, regionale en lokale resistentiepatronen en behandelingsrichtlijnen.


Ce groupe a notamment formulé la conclusion selon laquelle le critère essentiel de choix d'une thérapeutique doit être son efficacité, attestée de préférence par des essais randomisés en double insu, tout en recommandant de tenir compte également de la satisfaction et du bien-être du patient, dans le cas des traitements tant conventionnels que non conventionnels.

Deze groep weerhield onder andere als conclusie dat het voornaamste criterium om een behandeling te kiezen de werkzaamheid is, dewelke het best wordt aangetoond door de gerandomiseerde dubbelblinde proef en waarbij het is aanbevolen ook te kijken naar de tevredenheid en het welzijn van de zieke, zowel bij conventionele als niet-conventionele behandelingen.




D'autres ont cherché : choix thérapeutique doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix thérapeutique doit ->

Date index: 2022-08-04
w