Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les offices de tarification

Traduction de «chercherons les données établissant » (Français → Néerlandais) :

En particulier, nous veillerons à identifier les initiatives et programmes établis pour prévenir, dépister et soutenir les professionnels de santé qui font face à des facteurs de stress tels qu’ils conduisent ceux-ci à l’épuisement professionnel et chercherons les données établissant leur efficacité.

Wij wilden vooral de initiatieven en de programma’s identificeren voor de preventie, opsporing en ondersteuning van zorgverleners die worden geconfronteerd met stressfactoren, die kunnen leiden tot professionele uitputting. We onderzoeken ook de gegevens die de doeltreffendheid ervan bepalen.


toutes les informations utiles relatives à l’établissement, notamment des données concernant certains aspects du fonctionnement de l’établissement mentionnés à l’article 9 de la présente convention, comme les consultations multidisciplinaires organisées par l’établissement, des données relatives à l’accessibilité et à la disponibilité de l’établissement, entre autres lors d’un état d’urgence.

alle nuttige inlichtingen betreffende de inrichting, onder meer gegevens met betrekking tot bepaalde aspecten van de werking van de inrichting die in artikel 9 van deze overeenkomst worden vermeld, zoals de multidisciplinaire raadplegingen die de inrichting organiseert alsmede gegevens betreffende de bereikbaarheid en de beschikbaarheid van de inrichting, onder meer in een noodsituatie.


On peut déduire des données comptables des établissements pour 2001 et de leurs registres de prestations en 2001 que les recettes mentionnées dans les comptes de résultats 2001 sont plus élevées que les “chiffres de production” qu’on peut calculer en multipliant les “nombres de prestations x prix” sur base des registres de prestations des 3 établissements qui en ont transmis, comme l’Art. 22 le demande (le 4 ème établissement n’a pas transmis de registres).

Uit de boekhoudkundige gegevens voor 2001 en de prestatieregisters voor 2001 van de inrichtingen kunnen we opmaken dat de inkomsten vermeld in de resultatenrekeningen voor 2001 groter zijn dan de “productiecijfers” die kunnen berekend worden uit “aantallen verstrekkingen x prijzen” op basis van de prestatieregisters van de 3 inrichtingen die er, zoals gevraagd in Art. 22, overmaakten (de vierde inrichting stuurde geen registers op).


À l’heure actuelle, les sources authentiques suivantes sont disponibles : le Registre national et les registres Banque Carrefour, la banque de données fédérale des professionnels des soins de santé, la banque de données contenant les agréations de l’INAMI et la banque de données des personnes mandatées à intervenir au nom d’un établissement de soins ou (d’un groupement) de prestataires de soins.

Momenteel zijn volgende authentieke bronnen beschikbaar: het rijksregister en de Kruispuntbankregisters, de federale databank van de beoefenaars van gezondheidszorgberoepen, de gegevensbank met de RIZIV-erkenningen en de gegevensbank met personen die gemandateerd zijn om op te treden namens een zorginstelling of een (groepering van) zorgverlener(s).


Les données que le pouvoir organisateur a mentionnées à ce sujet dans son dossier de demande (ainsi que toutes les données ultérieures que l’établissement transmet au Service des soins de santé et qui complètent et corrigent les données initiales) sont à caractère public et peuvent donc être communiquées par l’Inami entre autres au bénéfice des patients.

De gegevens die de inrichtende macht ter zake in haar aanvraagdossier vermeldt (alsmede alle latere gegevens die de inrichting aan de Dienst voor geneeskundige verzorging bezorgt en die de oorspronkelijke gegevens ter zake aanvullen en corrigeren), hebben een openbaar karakter en mogen derhalve door het RIZIV worden bekendgemaakt, onder meer ten behoeve van de patiënten.


Le Service d'évaluation et de contrôle médicaux a accès à toutes les données et documents qui doivent être transmis par les organismes assureurs, [les offices de tarification] les dispensateurs de soins, les établissements hospitaliers et autres établissements ou services de soins de santé dans le cadre de la présente loi coordonnée.

De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle heeft toegang tot alle gegevens en documenten die door verzekeringsinstellingen[, tariferingsdiensten], zorgverleners, verplegingsinrichtingen en andere inrichtingen of diensten voor geneeskundige verzorging dienen meegedeeld te worden in het kader van deze gecoördineerde wet.


Les modalités selon lesquelles l'élaboration et la délivrance des données de facturation doivent s'effectuer sont fixées par le Comité de l'assurance du Service des Soins de santé et sont reprises dans la brochure " Instructions aux établissements hospitaliers, aux laboratoires de biologie clinique agréés, aux praticiens de l'art infirmier et à tous les autres établissements et dispensateurs qui recourent au système de délivrance de fichiers de facturation et aux organismes assureurs - Edition 2013" .

De modaliteiten volgens dewelke de opmaak en de aflevering van de facturatiegegevens dient te gebeuren worden vastgesteld door het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging en worden gebundeld in de brochure " Instructies aan de verplegingsinrichtingen, aan de erkende laboratoria voor klinische biologie, aan de verpleegkundigen en alle andere inrichtingen of verstrekkers die gebruik maken van het systeem van aflevering van facturatiebestanden - Uitgave 2013" .


Comme l’alimentation de la banque de données RCM (ensemble de données sur les sorties des hôpitaux) est obligatoire pour tous les patients hospitalisés dans les hôpitaux aigus, elle peut être considérée comme représentative de l’activité desdits établissements en Belgique.

Omdat het gebruik van de Minimale Klinische Gegevens (Belgian Hospital Discharge Dataset B-HDDS; MKG) verplicht is voor alle gehospitaliseerde patiënten in acute ziekenhuizen kan het system als representatief worden beschouwd voor de zorgverlening in de Belgische acute ziekenhuizen.


L’ISP est responsable de la collecte et de l’analyse des fichiers de données pour la surveillance épidémiologique et de l’établissement des rapports y afférents (la situation de la santé et des maladies et leurs causes selon les différents groupes de la population belge).

Het WIV is verantwoordelijk voor het verzamelen, analyseren en rapporteren van databestanden in verband met epidemiologische bewaking (stand van de gezondheid en ziektes, oorzaken en verband met de verschillende bevolkingsgroepen van het land).


Description détaillée de la collaboration formelle avec d’autres établissements (p. ex. maisons de repos, centres de réadaptation, centres de référence tertiaires), avec les modalités et obligations contractuelles, les données de contact et les noms des coordonnateurs.

Formele samenwerkingsverbanden met andere instellingen (bijvoorbeeld woonzorgcentra, revalidatiecentra, tertiaire referentiecentra) moeten uitvoerig worden beschreven met de contractuele afspraken en verplichtingen, contactgegevens en de namen van de coördinatoren.


w