Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Maladie de la mère
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise en charge d'une contraception
Prise en charge pendant les vacances
Situation socio-économique difficile de la famille
Trouble de l'adaptation

Vertaling van "charge et d’adaptation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Parent à charge au domicile, nécessitant des soins

afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’adaptation du lieu de travail (hauteur de travail, inclinaison de la surface de travail, hauteur et distance d’atteinte des objets, disposition du lieu de travail adaptée afin d’éviter notamment les rotations du dos, espace libre pour les pieds et les genoux, sol dénué d’obstacles et non glissant, entreposage adapté des charges, accessibilité, espace adapté à la tâche, siège ou soutien en position debout adapté, etc.).

het aanpassen van de werkplek (werkhoogte, helling van het werkvlak, de reikhoogte en reikwijdte van voorwerpen, aangepaste opstelling van werkvlakken waardoor bijvoorbeeld rotaties van de rug vermeden worden, ruimte voor voeten en knieën, werkvloer vrij van obstakels en niet te glad, een aangepaste opslag van lasten, goede toegankelijkheid en voldoende ruimte in functie van de uit te voeren taak, aangepaste stoel of stasteun,..


Guidance psychosociale relative aux problèmes spécifiques de la mucoviscidose: enseignement, emploi, interventions financières, soutien au patient et à sa famille, problèmes consécutifs à la lourde charge des traitements, adaptation à la progression de la maladie, avis en vue d'une transplantation, conseil concernant les soins palliatifs et le processus de deuil.

Psycho-sociale begeleiding voor specifieke mucoviscidose-problemen : onderwijs, tewerkstelling, financiële tegemoetkomingen, ondersteuning van de patiënt en zijn familie, problemen veroorzaakt door de zware last van behandelingen, aanpassing aan het voortschrijden van de ziekte, advies voor een transplantatie, " counselling" i.v.m. palliatieve verzorging en verwerking van het rouwproces.


Le montant maximum des revenus (pensions, rentes, allocations ou indemnités) dont peuvent bénéficier les personnes qui cohabitent avec le titulaire reconnu incapable de travailler, sans faire perdre à ce dernier, la qualité de travailleur ayant personne à charge est également adapté aux fluctuations de l'indice-pivot (1)

Het maximumbedrag van de inkomsten (pensioenen, renten, toelagen en uitkeringen) toegelaten voor de personen die samenwonen met de als arbeidsongeschikt erkende gerechtigde, wordt eveneens aangepast aan de schommelingen van het spilindexcijfer (1). De als arbeidsongeschikt erkende gerechtigde behoudt hierbij de hoedanigheid van de werknemer persoon ten laste.


Ce schéma est en opposition avec les recommandations de prise en charge et d’adaptation régulière du traitement en fonction de l’étape de traitement dans l’asthme (anciennement step-up et stepdown).

Dit is in tegenspraak met de richtlijnen die stellen dat bij astma een continue step-up en step-down aanpak vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la campagne " Allégez la charge" , l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail a conçu des petits films d’animation en ligne relatifs à l’adaptation du poste de travail (" Attention! Ne souffrez pas en silence!" ) et à la manutention manuelle de charges (" Prends garde... Le dos ne se brise qu'une seule fois!).

Het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk heeft in het kader van de campagne “Vertil je niet!” de volgende korte online animatiefilmpjes uitgewerkt die handelen over het aanpassen van de werkpost (" Kijk uit – zeg wat je op je hart hebt!" ) en het manueel hanteren van lasten (" Kijk uit – je rug kan slechts éénmaal breken!" ).


Article 3. Partant du consensus selon lequel la normoglycémie est l'objectif fondamental de tout traitement du diabète, afin de prévenir ou de ralentir ses complications, et que cet objectif, dans l'état actuel de la science et de la technologie médicales, peut être atteint chez le diabétique * qui est traité à raison de plusieurs administrations d'insuline par jour, en lui apprenant à adapter lui-même son traitement en fonction des mesures de glycémie qu'il effectue également régulièrement lui-même, on entend par autogestion au sens de la présente convention, en premier lieu, la prise en charge ...[+++]

Artikel 3. Vertrekkend van de consensus dat normoglycemie de doelstelling is van elke diabetesbehandeling, teneinde zo de complicaties van diabetes te vermijden of te vertragen, en dat dit doel, in de huidige stand van de medische wetenschap en technologie, bij diabetici die met meerdere insulinetoedieningen per dag behandeld worden, kan bereikt worden door de patiënt zelf zijn behandeling te leren aanpassen aan door hem 1 zelf regelmatig uitgevoerde glycemiemetingen, dient onder zelfregulatie in de zin van onderhavige overeenkomst in de eerste plaats te worden verstaan : de tenlasteneming door de rechthebbende - in samenwerking met het ...[+++]


‣ importantes adaptations relatives à la procédure (introduction de sous-classes, interférence à éviter entre les dossiers individuels en cas de révision de groupe, admission sur la liste à l’initiative de la Commission ou du ministre, .) ; ‣ adaptations réduisant la charge de travail des membres (simplification de la procédure administrative, corrections apportées d’office par le Service,.) ; ‣ modification précisant le cadre de travail (publication des rapports d’évaluation, clarification de procédures, par exemple pour le transfe ...[+++]

‣ De ingrijpende aanpassingen met betrekking tot de procedure (invoeren van subklassen, interferentie tussen individuele dossiers bij groepsgewijze herziening vermijden, opname op de lijst op initiatief van de Commissie of van de Minister, .). ‣ De wijzigingen die de werkbelasting van de leden verminderen (vereenvoudiging van de administratieve procedure, ambtshalve correcties door de Dienst, .). ‣ De wijzigingen die het werkkader verduidelijken (openbaarmaking beoordelingsrapporten, verduidelijking van procedures bv. bij transfer naar hoofdstuk II en bij afsluiten van overeenkomsten, .).


adapter la vitesse de soulèvement: ni trop rapide (ne pas créer un pic de pression), ni trop lente (profiter de l'inertie de la charge).

pas de snelheid waarmee je tilt aan: niet te snel (om drukpieken te vermijden), niet te traag (profiteer van de inertie van de last).


Dimensions, forme et emplacement des planchers adaptés à la nature du travail et charges immobiles dans une utilisation normale (classes des échafaudages).

Afmetingen, vorm en ligging van vloeren aangepast aan aard van werkzaamheden en aan de te dragen lasten, onbeweeglijk bij normaal gebruik.


Des adaptations ergonomiques après une inventorisation et une évaluation des risques du poste de travail ont considérablement diminué la lourde charge physique des opérateurs dans la division mélange.

Ergonomische aanpassingen na een risico-inventarisatie en -evaluatie van de werkpost hebben de zware fysieke belasting van operators in de mengafdeling aanzienlijk verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge et d’adaptation ->

Date index: 2021-08-30
w