Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
”.

Traduction de «charge du patient atteint de démence devrait être suscitées » (Français → Néerlandais) :

Des initiatives concernant l’amélioration de la prise en charge du patient atteint de démence devrait être suscitées au sein des réseaux multidisciplinaires locaux, des cercles de médecins généralistes : médecin référent démence, [.]”.

In de lokale multidisciplinaire netwerken en huisartsenkringen zou men initiatieven moeten nemen om de tenlasteneming van dementiepatiënten te verbeteren: referentiearts dementie, [.]”.


Ils prouvent leur expérience de la prise en charge de patients atteints de démence.

Zij bewijzen hun ervaring op het vlak van de tenlasteneming van patiënten met dementie.


La section scientifique de l’Observatoire des maladies chroniques insiste également sur le rôle du médecin généraliste dans la prise en charge du patient atteint de démence et propose de le soutenir dans son rôle :

De wetenschappelijke afdeling van het Observatorium voor de chronische ziekten beklemtoont eveneens de rol van de huisarts in de tenlasteneming van de dementiepatiënt en stelt voor om hem in zijn rol te ondersteunen:


L’espérance de vie de personnes atteintes de démence avancée est comparable à celle de patients présentant d’autres maladies terminales. La démence avancée devrait donc être considérée comme une affection terminale.

De levensverwachting van personen met gevorderde dementie is vergelijkbaar met deze bij patiënten met andere terminale aandoeningen en gevorderde dementie zou dus beschouwd moeten worden als een terminale ziekte.


scientifique entre pays européens 3) le partage des bonnes pratiques de prises en charge des patients et 4) le respect des droits des personnes atteintes de démence.

onderzoek onder de Europese landen, 3) het delen van goede praktijken aangaande de opvang van patiënten en 4) de inachtneming van de rechten van demente personen.


Indépendamment des recommandations de l’étude Qualidem, il est intéressant de mentionner que dans le cadre de la préparation du 2 e appel à projets, les recommandations du KCE relatives à la prise en charge non-pharmacologique des patients atteints de démence ont été consultées.

Los van de aanbevelingen van de Qualidemstudie is het interessant om te vermelden dat men in het kader van de voorbereiding van de 2e oproep voor projecten de aanbevelingen van het KCE betreffende de niet-farmacologische tenlasteneming van dementiepatiënten heeft geraadpleegd.


Par conséquent, chez les patients atteints d’une démence et traités par la rivastigmine, la capacité à continuer de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines de maniement complexe, devrait être évaluée régulièrement par le médecin traitant.

Daarom dient de behandelende arts routinematig te evalueren of patiënten met dementie, die behandeld worden met rivastigmine in staat zijn om auto te blijven rijden of ingewikkelde machines te bedienen.


chez les patients atteints d’un cancer localisé de la prostate à risque faible qui entrent en ligne de compte et optent pour une stratégie à visée curative, la surveillance active devrait être envisagée comme une option de prise en charge, en prenant en compte des préférences des patients et de l’état de leurs fonctions urinaire, sexuelle et digestive (Recommandation forte, faible niveau de preuve) ;

Bij patiënten met gelokaliseerde prostaatkanker met een laag risico, die in aanmerking komen en kiezen voor een curatieve behandeling, moet active surveillance worden beschouwd als een aanpakoptie, rekening houdende met de voorkeuren van de patiënt en de gezondheidstoestand van zijn urinaire, seksuele en digestieve functies (Sterk aanbevolen, laag bewijsniveau)


w