Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "charge celles-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient d’observer attentivement les patients afin de mettre en évidence d’éventuelles réactions allergiques, et de prendre en charge celles-ci à l’aide d’un traitement de soutien approprié, notamment des antihistamines, de l’adrénaline et/ou des glucocorticoïdes.

Patiënten dienen nauwlettend te worden gecontroleerd op allergische reacties en met de geschikte ondersteunende therapie te worden behandeld, waaronder antihistaminica, adrenaline en/of glucocorticoïden.


Autrement dit, si plusieurs années après l’inscription d’une personne à charge déterminée, un titulaire demande que celle-ci soit inscrite à sa charge, l’on parlera d’une demande de changement dans l’inscription d’une personne à charge (avec effet au 1 er janvier de l’année civile suivant celle de la demande) et non de contestation.

Met andere woorden, indien een gerechtigde verscheidene jaren na de inschrijving van een bepaalde persoon ten laste wil dat deze te zijnen laste wordt ingeschreven, is er sprake van een verzoek tot wijziging van de inschrijving van een persoon ten laste (met uitwerking op 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op dat van de aanvraag) en niet van een betwisting.


Celles-ci impliquent une augmentation de 0,25% ETP (équivalents temps plein) membre de personnel par 30 patients classés dans la catégorie de dépendance A augmentation du coût salarial financé pour 2009, compte tenu de la dernière tranche de la prime d’attractivité reformulation de la norme en matière de continuité des soins prorogation de la mesure visant une meilleure prise en charge des déments A meilleure progressivité de la sanction en cas d’envoi tardif des données et l’introduction d’une date butoir pour la modification de celles-ci.

Deze houden het volgende in: een verhoging met 0,25% VTE (voltijds equivalent) personeelslid per 30 patiënten die in de afhankelijkheidscategorie A zijn ondergebracht een verhoging van de gefinancierde loonkosten voor 2009, rekening houdend met de laatste schijf van de attractiviteitspremie een herformulering van de norm inzake “zorgcontinuïteit” een verlenging van de maatregel voor een betere tenlasteneming van de “A-dementen” een betere progressiviteit van de sanctie bij laattijdig versturen van de gegevens en de invoering van een tijdslimiet voor de wijziging ervan.


Celles-ci permettent à l’assurance de prendre en charge les programmes de rééducation suivis par les toxicomanes dans ces centres thérapeutiques. Fin 2000, vingt-huit centres spécialisés (comportant parfois plusieurs sections et formules de rééducation) 4 bénéficiaient d’une convention de financement INAMI. Au total, les vingt-huit centres représentent - sur la base de leurs enveloppes fixées dans les conventions - une charge annuelle de 1,1 milliard de BEF.

Einde 2000 hadden achtentwintig gespecialiseerde centra (die soms meerdere afdelingen en revalidatieformules omvatten) 4 een financieringsovereenkomst met het RIZIV. Gezamenlijk vertegenwoordigen die achtentwintig behandelingscentra – op basis van hun in de overeenkomsten vastgestelde enveloppen - een jaarlijkse uitgave van 1,1 miljard BEF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence d'hypotension symptomatique qui suit l'instauration du traitement par RENITEC dans l'insuffisance cardiaque ou après prise en charge efficace de celle-ci, la dose doit être augmentée progressivement jusqu'à la dose habituelle d'entretien de 20 mg, donnée en une prise unique ou en deux prises, selon la tolérance du patient.

In de afwezigheid van, of na effectieve behandeling van symptomatische hypotensie na instelling van behandeling met RENITEC voor hartfalen, moet de dosis geleidelijk worden opgehoogd tot de gebruikelijke onderhoudsdosis van 20 mg, als een enkele dosis of twee verdeelde doses, op geleide van de verdraagbaarheid.


En cas de coadministration de REYATAZ/ritonavir et du midazolam administré par voie parentérale, celle-ci doit avoir lieu dans une unité de soins intensifs, ou une unité similaire, garantissant une étroite surveillance clinique et une prise en charge medicale appropriée en cas de dépression respiratoire et/ou de sédation prolongée.

Indien REYATAZ/ritonavir gelijktijdig wordt toegediend met parenteraal midazolam dient dit te gebeuren op een intensive care afdeling (IC) of een vergelijkbare omgeving waarbij nauwkeurige klinische controle en aangewezen medische behandeling gewaarborgd is in het geval dat respiratoire depressie en/of geprolongeerde sedatie optreedt.


En cas de survenue d’une hypotension considérée comme liée à ce mécanisme, celle-ci peut être prise en charge par correction de la volémie.

Als hypotensie optreedt en deze aan dit mechanisme wordt toegeschreven, kan ze door volumevergroting worden gecorrigeerd.


Poids: Une prise de poids a été rapportée chez des patients traités par la quétiapine. Celle-ci doit être contrôlée et prise en charge sur le plan clinique de façon appropriée, conformément aux recommandations en usage pour les antipsychotiques (voir rubriques 4.8 et 5.1).

Gewicht: Gewichtstoename is gemeld bij patiënten die behandeld werden met quetiapine en dit dient gevolgd en behandeld te worden voor zover klinisch relevant en in lijn met gebruikte antipsychotische richtlijnen (zie rubrieken 4.8 en 5.1).


Celle-ci comprend notamment un régime alimentaire équilibré en calcium et en vitamine D, la pratique de la marche ou d’autres exercices physiques en charge, de ne pas fumer et d’avoir une consommation limitée en alcool.

Dit omvat het eten van een uitgebalanceerd dieet, rijk aan calcium en vitamine D, wandelen of het doen van andere oefeningen die de botten belasten, niet roken en niet teveel alcohol drinken.


Celle-ci comprend notamment un régime alimentaire équilibré en calcium et en vitamine D, la pratique de la marche ou d’autres exercices physiques en charge, ne pas fumer et une consommation limitée en alcool.

Dit omvat het eten van een uitgebalanceerd dieet, rijk aan calcium en vitamine D, wandelen of het doen van andere oefeningen die de botten belasten, niet roken en niet teveel alcohol drinken.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     névrose anankastique     stéroïdes ou hormones     vitamines     charge celles-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge celles-ci ->

Date index: 2023-10-29
w