Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette évaluation doit se faire selon les méthodologies » (Français → Néerlandais) :

D'après le Parlement européen, cette évaluation doit se faire selon les méthodologies adaptées aux différentes médecines.

Deze evaluatie dient volgens het Europees parlement te gebeuren volgens voor de verschillende geneeswijzen geschikte methodologieën.


Dans cette catégorie d'animaux le vaccin doit être utilisé selon l'évaluation bénéfice/risque du vétérinaire responsable et/ou des autorités nationales compétentes selon les campagnes de vaccination en vigueur contre le virus de la Fièvre Catarrhale Ovine (FCO).

Gebruik in deze categorie van dieren mag uitsluitend in overeenstemming met de baten/risicobeoordeling door de behandelend dierenarts en/of de nationale bevoegde overheid over het actuele Bluetongue virus (BTV) vaccinatiebeleid.


Dans cette catégorie d’animaux le vaccin doit être utilisé selon l’évaluation bénéfice/risque du vétérinaire responsable et/ou des autorités nationales compétentes selon les campagnes de vaccination en vigueur contre le virus de la Fièvre Catarrhale (FCO).

De veiligheid en werkzaamheid van het vaccin zijn nog niet vastgesteld bij mannelijke fokdieren. Gebruik in deze categorie van dieren mag uitsluitend in overeenstemming met de baten/risicobeoordeling door de verantwoordelijke dierenarts en/of de nationale bevoegde overheid over het actuele Bluetongue virus (BTV) vaccinatiebeleid.


Cet article prévoit l’obligation d’offrir une assurance pour les coûts de santé aux patients chroniques ou personnes handicapées qui souhaitent être assurés. Cette modification doit faire l’objet pour le 1er janvier au plus tard d’une évaluation à laquelle prendront part le KCE, l’association professionnelle des compagnies d’assurance (Assuralia) et les associations de patients.

Dit artikel bepaalt dat de verplichting om een ziektekostenverzekering aan te bieden aan chronisch zieke of gehandicapte kandidaat-verzekerden uiterlijk op 1 januari 2011 het voorwerp dient uit te maken van een evaluatie waarin het Kenniscentrum, de Beroepsvereniging van de verzekeringsondernemingen (Assuralia) en patiëntenverenigingen zullen deelnemen.


Si vous êtes producteur ou importateur d'une substance explosible (explosible selon les critères du règlement CLP) qui sera ultérieurement assemblée en un article, cette substance doit elle-même faire l'objet d'une notification à l'inventaire.

Als u een producent of importeur bent van een ontplofbare stof (ontplofbaar volgens de CLP criteria), die later samengevoegd zal worden tot een voorwerp, dient de stof zelf aangemeld te worden aan de Inventaris.


Selon la loi, l’échange d’informations entre le médecin du travail et l’employeur doit se faire au moyen du formulaire d’évaluation de la san.

De uitwisseling van informatie tussen de arbeidsgeneesheer en de werkgever moet volgens de wet via het formulier voor gezondheidsbeoordeling verlopen.


L’utilisation ne doit se faire que selon l'évaluation du rapport bénéfice/risque réalisée par le vétérinaire.

Uitsluitend gebruiken overeenkomstig de baten/risico beoordeling van de behandelend dierenarts, daar er bij geen enkele diersoort afdoende studies uitgevoerd zijn met betrekking tot toxische effecten tijdens de voortplanting.


La nouvelle synthèse méthodique de Huss et col. reprend ce travail. En plus de faire preuve d’une bonne qualité méthodologique, d’inclure des méta-analyses par critère d’évaluation et par population, cette publication propose, contrairement aux méta-analyses précédentes, des sousanalyses selon la qualité des étud ...[+++]

kwaliteit, meta-analyses per eindpunt en populatie, heeft deze publicatie, in tegenstelling tot vorige meta-analyses, ook subanalyses volgens studiekwaliteit te bieden.


Le grand âge doit faire suspecter une altération de la fonction rénale et l’on veillera, par prudence, à évaluer cette fonction avant et au cours du traitement.

De hoge leeftijd laat een wijziging van de nierfunctie veronderstellen ; men let er, voorzichtigheidshalve, op deze functie voor en tijdens de behandeling te evalueren.


Des produits pharmaceutiques contenant de l'acide valproïque et de l'acide acétylsalicylique ne doivent pas être administrés simultanément à des enfants de moins de 12 ans et cette combinaison ne doit se faire chez les adolescents qu'après avoir soigneusement évalué le rapport risque-bénéfice.

Gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die valproïnezuur en acetylsalicylzuur bevatten, is gecontra-indiceerd bij kinderen jonger dan 12 jaar en mag bij adolescenten alleen worden gestart na een zorgvuldige evaluatie van de risico-batenverhouding.


w