Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet établissement ne pourra plus introduire » (Français → Néerlandais) :

L‘octroi de cette provision de 7,5 % à un établissement de rééducation fonctionnelle implique toutefois qu’à l’avenir, cet établissement ne pourra plus introduire de demande pour divers petits investissements (normalement amortis en 10 ou 20 ans) à intégrer dans les amortissements qui font partie du forfait de rééducation fonctionnelle.

De toekenning van deze provisie van 7,5 % aan een revalidatie-inrichting impliceert wel dat deze inrichting in de toekomst geen aanvraag kan indienen om allerlei kleinere investeringen (die normaliter op 10 of 20 jaar worden afgeschreven) op te nemen in de afschrijvingen die deel uitmaken van het revalidatieforfait.


Dans les établissements, autres que les abattoirs, où des viandes sont découpées, transformées, traitées ou entreposées, il est interdit d’introduire, de détenir, de transformer, de traiter ou d’emballer : 1° des viandes fraîches qui n’ont pas été soumises à l’expertise, à moins qu’elles ne puissent réglementairement être présentées pour expertise dans cet établissement; 2° des viandes fraîches impropres à la consommation humaine ...[+++]

In deze inrichtingen, andere dan slachthuizen waar vlees wordt versneden, verwerkt, behandeld of opgeslagen is het verboden binnen te brengen, voorhanden te hebben, te verwerken, te behandelen of te verpakken : 1° vers vlees dat niet werd gekeurd, tenzij het reglementair in deze inrichting ter keuring zal worden aangeboden; 2° niet voor de menselijke consumptie geschikt vers vlees of vers vlees dat niet tot de invoer werd toegelaten; 3° vers vlees dat met cysticerci geinfesteerd is en niet werd behandeld, tenzij de inrichting deze behandeling uitvoert; ...[+++]


Diminutions « recherche, développement et innovation » Pour bénéficier du régime de réduction applicable en cas d'investissements en matière de recherche, de développement et d'innovation, les firmes pharmaceutiques qui ont payé leurs cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables à l'INAMI doivent introduire une demande auprès du Service des soins de santé de l'INAMI. Les investissements qui entrent en ligne de compte pour l'application de ...[+++]

Verminderingen “research, development and innovation” Om te kunnen genieten van het systeem van vermindering dat van toepassing is in het geval van investeringen op het vlak van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, moeten de farmaceutische firma's die de heffingen op de omzet van vergoedbare farmaceutische specialiteiten hebben betaald aan het RIZIV, een aanvraag indienen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. De investeringen die in aanmerking worden genomen voor de toepassing van deze maatregel zijn de investeringen die in België dan wel in het buitenland worden gedaan, op voorwaarde dat de firma die de aanvraag h ...[+++]


phénytoïne (pour l'épilepsie): comme Fluoxetine Mylan peut influencer les taux sanguins de ce médicament, votre médecin pourra devoir introduire la phénytoïne plus prudemment et pourra devoir réaliser des contrôles lorsque la phénytoïne est administrée avec Fluoxetine Mylan.

fenytoïne (voor epilepsie); omdat Fluoxetine Mylan de bloedspiegels van dat geneesmiddel kan beïnvloeden, moet uw arts fenytoïne misschien zorgvuldiger starten en moet hij/zij misschien controles verrichten tijdens behandeling met Fluoxetine Mylan.


Après 10 ans, cet établissement disposera d’une provision de 22.727 EUR qui pourra être utilisée pour le renouvellement d’investissements d'une durée bien inférieure au délai d'amortissement normal de 33 ans.

Na 10 jaar zal deze inrichting over een provisie beschikken van 22.727 EUR die kan aangewend worden voor de vernieuwing van investeringen met een veel kortere levensduur dan de normale afschrijvingstermijn van 33 jaar.


Si le 10 septembre son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un l’organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation de l’école X pour le mois de juin, et remet plus tardivement une attestation de l’école Y prouvant l’inscription dans cet établissement pour le mois de septembre, le droit aux soin ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september bij een verzekeringsinstelling een aanvraag tot inschrijving indient in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek van school X overhandigt voor de maand juni, en later een getuigschrift van school Y dat de inschrijving in die instelling aantoont voor de maand september, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008, omdat de maanden juli en augustus in aanmerking zullen worden genomen, vermits de NBMV regelmatig was ingeschreven bij het begin van het nieuwe schooljaar in september en men veronderstelt dat hij drie opeenvolgende maand ...[+++]


Si le 10 septembre son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation de l’école X pour le mois de juin, et remet plus tardivement une attestation de l’école Y prouvant l’inscription dans cet établissement pour le mois de septembre, le droit aux soins ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september bij een verzekeringsinstelling een aanvraag tot inschrijving indient in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek van school X overhandigt voor de maand juni en later een getuigschrift van school Y dat de inschrijving in die instelling aantoont voor de maand september, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008, omdat de maanden juli en augustus in aanmerking zullen worden genomen vermits de NBMV regelmatig was ingeschreven bij het begin van het nieuwe schooljaar in september en men veronderstelt dat hij drie opeenvolgende maanden ...[+++]


A cet effet, l’établissement psychiatrique doit introduire, auprès du médecin-conseil, une demande dans laquelle le médecin traitant motive sur la base du programme thérapeutique proposé les raisons pour lesquelles il y a lieu d’organiser une forme spécifique de postcure pour un patient individuel ou pour un groupe de patients.

Hiertoe dient de psychiatrische inrichting bij de adviserend geneesheer een aanvraag in te dienen waarin, op basis van het voorgestelde therapeutisch programma, de behandelend geneesheer motiveert waarom voor een individuele patiënt of voor een patiëntengroep een specifieke vorm van nabehandeling dient georganiseerd te worden.


Un établissement hospitalier (hôpital) qui souhaite conclure la convention de rééducation R30- R60 avec le Comité de l’assurance de l’INAMI, doit à cet effet introduire un dossier de demande au Service des soins de santé de l’INAMI.

Een verplegingsinrichting (ziekenhuis) die de R30-R60-revalidatieovereenkomst wenst te sluiten met het Verzekeringscomité van het RIZIV, moet daartoe een aanvraagdossier richten aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


L’évolution rapide de cet équipement permettra bientôt de disposer de systèmes plus hygiéniques pour la saisie des données, comme par exemple un crayon stérilisable à pointer sur l’écran, saisie par la voix, etc. Si un tel système n’est pas disponible, il faut prendre des mesures de précautions ou introduire les données entre les traitements, avec des mains propres.

De snelle evolutie van deze uit-rusting zal binnenkort toelaten over meer hygiënische systemen voor de gegevensopvang te beschikken, zoals bij voorbeeld een naar het scherm te richten steriliseerbaar potlood, stemopvang, enz. Indien een dergelijk systeem niet beschikbaar is, moeten voorzorgsmaatregelen genomen worden of moeten de gegevens met propere handen tussen de behandelingen in ingevoerd worden.


w