Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains anti-douleurs pendant votre traitement par norfloxacine eg " (Frans → Nederlands) :

Vous devez éviter de prendre des médicaments contenant de la caféine (p. ex.: certains anti-douleurs) pendant votre traitement par Norfloxacine EG – veuillez consulter votre médecin.

Vermijd cafeïnehoudende geneesmiddelen (bv. bepaalde pijnstillers) zolang u Norfloxacine EG inneemt. Vraag advies aan uw arts.


si vous planifiez une grossesse Si vous venez à être enceinte pendant votre traitement par Norfloxacine EG, vous devez en informer votre médecin immédiatement.

u van plan bent om zwanger te worden Licht onmiddellijk uw arts in als u tijdens inname van Norfloxacine EG zwanger bent geworden.


Vous ne devez pas boire d’alcool pendant votre traitement par Norfloxacine EG.

Drink geen alcohol terwijl u Norfloxacine EG inneemt.


Vous devez utiliser un moyen de contraception efficace pendant votre traitement par Norfloxacine EG.

Gebruik doeltreffende anticonceptiemethodes terwijl u Norfloxacine EG inneemt.


Vous ne devez pas allaiter pendant votre traitement par Norfloxacine EG.

Geef geen borstvoeding terwijl u Norfloxacine EG inneemt.


Il est possible que votre médecin ait besoin de contrôler les taux sanguins ou les effets des médicaments, ou de contrôler votre rythme cardiaque (par ECG), ou d’ajuster la posologie ou d’interrompre (pendant un certain temps) le traitement si vous utilisez Clarithromycine EG en même temps que les médicaments contenant l’une des substances mentionnées dans la liste ci-dessous:

Het kan nodig zijn dat uw arts uw bloedwaarden of de effecten van het geneesmiddel controleert, uw hartslag meet (ECG-test), de dosis aanpast of de behandeling tijdelijk onderbreekt, als Clarithromycine EG tegelijkertijd met geneesmiddelen gebruikt wordt die één van de volgende stoffen bevatten:


Votre médecin doit également savoir si, vous prenez des suppléments de potassium ou certains diurétiques utilisés dans l’insuffisance cardiaque, l’hypertension et les maladies rénales (par exemple amiloride, triamtérène ou spironolactone), les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS, par exemple l’ibuprofène) utilisés pour traiter la fièvre, la douleur et l’inflammation, ...[+++]

Uw arts moet ook weten indien u kaliumsupplementen of bepaalde diuretica ter behandeling van hartfalen, hoge bloeddruk en nierfalen (zoals amiloride, triamterene, of spironolacton), ontstekingsremmende pijnstillers ter behandeling van koorts, ontsteking en pijn (zogenaamde NSAIDs, zoals ibuprofen), antistollingsmiddelen (bloedverdunners), of orale geneesmiddelen voor de behandeling van diabetes gebruikt wanneer u Advagraf gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains anti-douleurs pendant votre traitement par norfloxacine eg ->

Date index: 2021-07-22
w