Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «certaines précautions doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, comme avec d’autres AINS, certaines précautions doivent être adoptées lors du traitement de patient âgés, car ces derniers ont habituellement plus tendance à développer

Net als met andere NSAID’s moeten er wel enige voorzorgen genomen worden bij de behandeling van bejaarde patiënten, aangezien ze over het algemeen vatbaarder zijn voor


Patients souffrant d’insuffisance respiratoire chronique Il a été prouvé que les benzodiazépines affectent le système respiratoire. Par conséquent, certaines précautions doivent également être prises lors de la prescription de zolpidem chez les patients souffrant d’insuffisance respiratoire chronique.

Patiënten met chronische respiratoire insufficiëntie Voorzichtigheid is geboden indien zolpidem wordt voorgeschreven aan patiënten met chronische respiratoire insufficiëntie, aangezien benzodiazepinen aantoonbaar het ademhalingscentrum kunnen remmen.


Attention Certaines précautions doivent être prises lorsque zolpidem est combiné à d’autres neurodépresseurs (voir rubrique 4.4).

Voorzichtigheid dient betracht te worden: Voorzichtigheid dient betracht te worden wanneer zolpidem gebruikt wordt in combinatie met andere remmers van het CZS (zie rubriek 4.4).


Dans la mesure où la noradrénaline est un sympathomimétique présentant des actions agonistes au niveau des récepteurs α et β, des précautions doivent être prises chez les patients recevant la noradrénaline simultanément à d’autres sympathomimétiques, car des effets pharmacodynamiques additifs sont possibles, certains d’entre eux pouvant être indésirables.

Omdat norepinefrine een sympathicomimeticum is met een agonistische werking op zowel alfa- als bètareceptoren, is voorzichtigheid geboden bij patiënten die norepinefrine gelijktijdig met andere sympathicomimetica krijgen toegediend, aangezien bijkomende farmacodynamische effecten mogelijk zijn, waarvan sommige ongewenst kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les patients recevant PhotoBarr seront photosensibles (sensibles à la lumière) et doivent observer certaines précautions pour éviter la lumière directe du soleil et les lumières intérieures vives (voir ci-dessus « Comment éviter une réaction de photosensibilité »).

Alle patiënten die PhotoBarr krijgen, worden overgevoelig voor licht en moeten voorzorgsmaatregelen nemen om direct zonlicht en felle binnenverlichting te vermijden (zie hierboven: “Hoe kan ik een overgevoeligheidsreactie op licht voorkomen?”).


Tous les patients recevant PhotoBarr deviennent photosensibles et doivent observer certaines précautions pour éviter la lumière du soleil et les lumières intérieures vives (voir section 4.4).

Alle patiënten die PhotoBarr krijgen, worden overgevoelig voor licht en dienen voorzorgsmaatregelen in acht te nemen voor het vermijden van zonlicht en felle binnenverlichting (zie rubriek 4.4).


Néanmoins puisque certains effets indésirables (par exemple vertige, somnolence, etc) ont été rapportés avec l’utilisation du posaconazole et pourraient affecter les conducteurs/utilisateurs des machines, des précautions doivent être prises.

Omdat bepaalde bijwerkingen die de rijvaardigheid of het vermogen om machines te bedienen kunnen beïnvloeden (bv. duizeligheid, slaperigheid, etc), zijn gemeld na posaconazolgebruik, dient voorzichtigheid te worden betracht.


Des précautions doivent être prises avec les médicaments connus pour prolonger l’intervalle QT tels que amiodarone, quinidine, méthadone, pentamidine et certains neuroleptiques.

Voorzichtigheid moet worden betracht bij geneesmiddelen waarvan bekend is dat deze het QT-interval verlengen, zoals amiodaron, kinidine, methadon, pentamidine en bepaalde neuroleptica.


Avertissements et précautions Certaines personnes doivent être particulièrement prudentes lorsqu’elles prennent Ibandronic Acid Sandoz.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Sommige mensen moeten bijzonder voorzichtig zijn als ze Ibandronic Acid Sandoz innemen.


Certains d’entre eux ne doivent pas être pris pendant le traitement par Ceplene ou peuvent nécessiter des précautions spéciales:

Sommige van deze geneesmiddelen mogen niet tijdens de behandeling met Ceplene worden gebruikt of vereisen speciale voorzorgsmaatregelen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines précautions doivent ->

Date index: 2024-04-11
w