Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centre médical dont » (Français → Néerlandais) :

«Le dossier médical ou le double de celui‑ci sera conservé au cabinet médical de l'office ou du centre», et à l'article 52, a) «.dont les résultats (= de l'examen médical) sont mis à la disposition de l'office ou du centre en exécution d'une convention entre l'organisme qui assure ladite inspection et l'office ou le centre, avec l'approbation des Ministres de la santé publique et de la famille et de l'Education nationale et de la culture..».

Daarom bepaalt artikel 3, § 2, laatste alinea van het Koninklijk Besluit van 13 augustus 1962: «De adviseur‑directeur moet verder over de uitdrukkelijke conclusies van een medisch onderzoek beschikken, ..». dat dus niet noodzakelijk door een geneesheer, vast verbonden aan het P.M.S.‑centrum wordt uitgevoerd. Hetzelfde koninklijk besluit bepaalt in artikel 15, tweede alinea: «De geneeskundige bundel of het duplicata hiervan moet in de dienst of in het centrum bewaard blijven», en in artikel 52, a) «.; de uitslagen hiervan ( = van het ...[+++]


En annexe à ce rapport médical doit figurer une copie du formulaire de renvoi (annexes comprises) par le biais duquel un centre de rééducation 9.50 ou 7.71 a renvoyé le patient vers l’établissement, mentionnant le type de rééducation dont a déjà bénéficié le patient (période de rééducation déjà échue et prestations de rééducation déjà réalisées), formulaire de renvoi dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.

In bijlage bij dit medisch verslag dient een kopie van het verwijsformulier (inclusief bijlagen) te worden gevoegd waarmee een 9.50- revalidatiecentrum of 7.71-revalidatiecentrum de patiënt naar de inrichting verwezen heeft en dat vermeldt welke revalidatie de patiënt daar reeds genoten heeft (reeds verlopen revalidatieperiode en reeds gerealiseerde revalidatieverstrekkingen), verwijsformulier waarvan het model als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.


3. Il y a lieu de joindre au formulaire dont il est question au 2 un rapport médical du centre de référence en matière d'épilepsie rebelle, établi selon un modèle déterminé par le Collège des médecins-directeurs, sur la proposition du Conseil d'accord visé à l'article 15, qui prouve que le bénéficiaire et le programme de rééducation qui lui est prescrit répondent au projet et aux conditions de la convention.

3. Bij het formulier waarvan sprake in 2, moet een medisch verslag van het referentiecentrum voor refractaire epilepsie gevoegd worden, opgemaakt volgens een model bepaald door het College van geneesheren-directeurs, op voorstel van de in artikel 15 bedoelde Akkoordraad, dat bewijst dat de rechthebbende en het hem voorgeschreven revalidatieprogramma beantwoorden aan het opzet en de voorwaarden van de overeenkomst.


En sa séance du 18 octobre 1997, le Conseil national a examiné un avant-projet d'arrêté du Gouvernement wallon dont une partie concerne l'encadrement médical (règles de subventionnement des IMP, des homes d'hébergement ainsi que des centres de jour pour handicapés adultes).

In zijn vergadering van 18 oktober 1997 heeft de Nationale Raad een voorontwerp van Arrest van de Waalse regering bestudeerd waarvan een gedeelte de medische omkadering betreft (subsidieregeling van de MPI's, van de woondiensten evenals van de dagopvangdiensten voor volwassen gehandicapten).


Au formulaire dont question au § 2, doit être joint un rapport médical du centre de référence de la mucoviscidose, rédigé suivant un modèle défini par le Collège des médecins-directeurs, sur proposition du Conseil d'accord cité dans l'article 7, qui établit que le bénéficiaire et le programme de rééducation lui prescrit répondent aux conditions de la convention.

Bij het formulier waarvan sprake in § 2, moet een medisch verslag van het mucoviscidosereferentiecentrum gevoegd worden, opgemaakt volgens een model bepaald door het College van geneesheren-directeurs, op voorstel van de in artikel 7 bedoelde Akkoordraad, dat bewijst dat de rechthebbende en het hem voorgeschreven revalidatieprogramma beantwoorden aan de voorwaarden van de overeenkomst.


Cette application est destinée aux centres de traitement qui s'adressent directement aux personnes qui ont des problèmes liés à leur usage de drogue et dont l'objectif est d'améliorer l’état psychologique, médical ou social des demandeurs d'aide.

Deze toepassing is bedoeld voor behandelingscentra die zich richten op personen die problemen ondervinden met hun druggebruik; en die de psychologische, medische of sociale toestand van diegenen die hulp zoeken voor hun drugproblemen willen verbeteren.


Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a étudié différentes méthodes de construction d’un index médical dont l’objectif serait de limiter la croissance des primes des contrats privés d’assurance maladie, comme prévu dans une loi récente.

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) bestudeerde een aantal methoden om een medische index vast te leggen.


Si la victime fait savoir, par écrit, à Medex qu’elle n’est pas d’accord, elle sera examinée par un médecin-expert du centre médical dont elle dépend.

Als het slachtoffer Medex schriftelijk laat weten dat hij niet akkoord gaat, zal het onderzocht worden door een geneesheer-expert van het medisch centrum waarvan het afhangt.


Un fonctionnaire d’une administration affiliée est, en principe, invité à se rendre dans le centre médical dont il dépend.

Een ambtenaar van een aangesloten bestuur wordt in principe uitgenodigd in het medisch centrum waarvan hij afhangt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre médical dont ->

Date index: 2022-03-31
w