Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcinome du rein à cellules claires
Crête gingivale flottante Epulis
Fibreux
Granulome gingival pyogène
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Poche de lavage des cellules sanguines
Périphérique à cellules géantes
Tumeur osseuse à cellules géantes

Vertaling van "cellule serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Crête gingivale flottante Epulis (à):cellules géantes | fibreux | Granulome:gingival pyogène | périphérique à cellules géantes

epulis fibrosa | flabby ridge | perifeer reuscelgranuloom | pyogeen granuloom van gingiva | reuscel-epulis


Mélange de petites cellules encochées et de grandes cellules folliculaires

folliculair lymfoom, graad II


lymphome à grandes cellules B riche en cellules T/histiocytes

T-cel/histiocyt-rijk grootcellig B-cellymfoom




lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées

EBV-positieve DLBCL bij ouderen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce risque a été calculé sur base d'un modèle établi dans lequel les auteurs supposent que 1000 cellules est la dose qui provoque une infection chez 50 % des personnes exposées, et il en est ressorti que le risque d'infection pour 1 cellule serait alors de 7 x 10 -4 .

Deze kans werd berekend op basis van een model dat werd opgesteld waarbij de auteurs veronderstellen dat 1000 cellen de dosis is die bij 50% van de blootgestelde personen infectie veroorzaakt en hieruit bleek dat de kans op infectie voor 1 cel dan 7x 10 -4 zou bedragen.


Ceux-ci viseraient l’élimination de toutes les cellules souches du cancer afin d’éviter qu’une tumeur né récidive. Mais faute de pouvoir éliminer toutes les cellules souches de cancer – ce qui est particulièrement difficile – une autre piste serait de stimuler ces cellules souches vers la voie des cellules cancéreuses « classiques », plus sensibles à la chimiothérapie.

Een andere piste is in plaats van de kankerstamcellen volledig uit te roeien – wat heel moeilijk is – deze stamcellen te stimuleren naar het ontstaan van “klassieke” kankercellen die gevoeliger zijn voor chemotherapie.


En outre, le Centrum voor Biostatistiek et la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie ne peuvent, à aucun moment, s’échanger les données que la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie a initialement traitées étant donné que cela permettrait une réidentification éventuelle de l’intéressé (sur base des données dont la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie dispose déjà le cas échéant, elle serait en mesure de réidentifier les autres données provenant du CIN/AIM).

Op geen enkel ogenblik mogen overigens tussen het Centrum voor Biostatistiek en de Interuniversitaire Cel Epidemiologie gegevens worden uitgewisseld die de Interuniversitaire Cel Epidemiologie initieel heeft verwerkt vermits dat een heridentificatie van de betrokkene mogelijk zou kunnen maken (aan de hand van de gegevens waarover de Interuniversitaire Cel Epidemiologie in voorkomend geval reeds beschikt, zou ze in staat kunnen zijn om de overige gegevens, afkomstig van het NIC/IMA, te heridentificeren).


Ce médicament peut être associé aux glucosides digitaliques: par son action (en particulier celle de la spironolactone) sur l'équilibre ionique des cellules du myocarde, il y a moins de risque de voir se développer un effet secondaire lié à la toxicité des digitaliques, dont l'hypokaliémie serait responsable.

Dit geneesmiddel kan geassocieerd worden met de digitalisglucosiden: door zijn werking (vooral van spironolacton) op het ionisch evenwicht van de myocardcellen, is er minder kans op een nevenverschijnsel verbonden met de toxiciteit van de digitalis, waarvoor de hypokaliëmie verantwoordelijk zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur but : trouver un traitement qui serait moins lourd pour les patients que la greffe de cellules souches actuellement utilisée.

Ze willen tot een behandeling komen die minder zwaar is voor de patiënten dan de momenteel gebruikte stamceltransplantatie.


Même s'il n'y avait pas de croissance de la bactérie pendant la préparation et la conservation, et que donc il n'y avait qu'une seule cellule présente, le risque d'infection à la consommation d'un biberon pris au hasard serait, selon les auteurs, égal à 0,065 x 7x10 -4 = 5x 10 -5 (= risque de base sans croissance du pathogène).

Zelfs indien geen groei zou optreden tijdens bereiding en bewaring en dus enkel 1 cel aanwezig zou zijn dan zou de kans op infectie bij consumptie van een ad random genomen flesje volgens de auteurs gelijk zijn aan 0.065 x 7x 10 -4 = 5x 10 -5 (= basisrisico zonder uitgroei van de pathogeen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cellule serait ->

Date index: 2022-07-21
w