Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce sujet notamment grâce " (Frans → Nederlands) :

Publication des notices et des RCP sur le site internet de l’AFMPS. Les médias ont eu un impact très positif sur ce sujet notamment grâce à l’intérêt qu’ils ont montré pour la disponibilité des informations.

Publicatie van de bijsluiters en de SKP’s op de website van het FAGG. We noteren hier de positieve impact vanuit de media dankzij hun belangstelling voor de beschikbaarheid van informatie.


Comme chaque année, les textes introductifs des différents chapitres ont été mis à jour, notamment grâce à la collaboration de nombreux experts.

Zoals elk jaar werden de inleidende teksten van de verschillende hoofdstukken geüpdatet, mede dankzij de hulp van talrijke experten.


Tant de fois annoncée, la voiture 100 % électrique ne réussira sa percée qu‘à moyen terme, notamment grâce à la mise au point d’une nouvelle génération de batteries (lithium-ion et lithium-polymère).

De zo vaak aangekondigde 100 % elektrische auto zal er pas op middellange termijn in slagen door te breken, en dat vooral dankzij de ontwikkeling van een nieuwe generatie batterijen (lithium-ion en lithium-polymeer).


Des notifications au Centre Belge de Pharmacovigilance indiquent que l’isotrétinoïne est encore toujours prescrite à des femmes enceintes ou susceptibles de le devenir, contrairement aux avertissements très explicites et clairs à ce sujet, notamment dans les notices scientifiques.

Rapportering aan het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking toont aan dat er nog steeds isotretinoïne wordt voorgeschreven aan vrouwen die zwanger zijn of het kunnen worden, niettegenstaande de zeer expliciete en duidelijke waarschuwingen, o.a. in de wetenschappelijke bijsluiters.


Bien que la prise en charge des douleurs neuropathiques ait peu évolué par rapport à la situation en 2001, il nous paraît utile de revenir sur le sujet, notamment en ce qui concerne de nouvelles études, de nouveaux médicaments et de nouvelles conditions de remboursement.

Hoewel de aanpak van neuropathische pijn weinig veranderd is ten opzichte van de situatie in 2001, lijkt het ons nuttig terug te komen op dit onderwerp, in het bijzonder voor wat betreft nieuwe studies, nieuwe middelen en nieuwe voorwaarden van terugbetaling.


l’élaboration de nouveaux modèles d’inspection sur base de la gestion des risques et de l’autocontrôle. En effet, grâce notamment au drive de la Risk Management Approach par rapport à des inspections de routine « pures », l’idée de l’autocontrôle a davantage mûri.

Approach versus pure routine-inspecties is het idee van de autocontrole verder gerijpt.


- Les agonistes dopaminergiques sont efficaces sur les symptômes parkinsoniens, et leur utilisation précoce en monothérapie, notamment chez les sujets jeunes (jusqu’à l’âge de 50 ans environ), peut dans certains cas retarder le recours à la lévodopa.

- De dopamine-agonisten zijn doeltreffend op de Parkinsonsymptomen, en vroegtijdig gebruik ervan in monotherapie, in het bijzonder bij jonge patiënten (tot ongeveer 50 jaar), laat in sommige gevallen toe een behandeling met levodopa uit te stellen.


Les agonistes dopaminergiques sont efficaces sur les symptômes parkinsoniens, et leur utilisation précoce en monothérapie, notamment chez les sujets jeunes (jusqu’à l’âge de 50 ans environ), peut dans certains cas retarder le recours à la lévodopa.

De dopamine-agonisten zijn doeltreffend op de Parkinsonsymptomen, en vroegtijdig gebruik ervan in monotherapie, in het bijzonder bij jonge patiënten (tot ongeveer 50 jaar), laat in sommige gevallen toe een behandeling met levodopa uit te stellen.


Cela peut cependant avoir des conséquences graves, notamment en présence d’autres facteurs augmentant le risque d’infection; c’est la raison pour laquelle l’attention est attirée sur ce sujet dans la rubrique Pharmacovigilance.

Toch kan dit gegeven zeer ernstige gevolgen hebben, zeker als er nog andere factoren het infectierisico verhogen; vandaar de aandacht daarvoor in de rubriek Geneesmiddelenbewaking.


Etant donné entre autres les difficultés à définir un syndrome grippal, notamment chez les jeunes enfants et les personnes âgées, et les considérations au sujet de l’efficacité des inhibiteurs de la neuraminidase (voir plus loin dans cet article), le médecin prendra la décision d’instaurer ou non un tel traitement dans chaque cas particulier en fonction du contexte clinique.

Gezien onder andere de moeilijkheden om een griepaal syndroom te definiëren, zeker bij jonge kinderen en ouderen, en de bedenkingen over de doeltreffendheid van de neuraminidase-inhibitoren (zie verder in dit artikel), zal de arts in ieder individueel geval in functie van de klinische context beslissen al of niet een dergelijke behandeling te starten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce sujet notamment grâce ->

Date index: 2023-10-25
w