Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchectasie tuberculeuse
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Torture

Vertaling van "cas confirmés était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’incidence des épisodes hypoglycémiques confirmés était légèrement plus élevée dans le groupe saxagliptine (9,4 %) que dans le groupe placebo (4,7 %) bien que le nombre de sujets avec un événement hypoglycémique ne différait pas entre les deux groupes.

De incidentie van bevestigde hypoglykemieën was enigszins groter bij de saxagliptinegroep (9,4%) ten opzichte van de placebogroep (4,7%), echter het aantal personen met een hypoglykemisch voorval verschilde niet tussen de twee behandelgroepen.


Dans l’analyse globale des 3 études de phase III menée principalement chez l’adulte sain, l’incidence des complications chez les patients grippés confirmés était de 152/558 (27%) chez les patients recevant du placebo et 119/609 (20%) chez ceux traités par zanamivir (Risque relatif zanamivir/placebo = 0,73 ; IC95% [0,59 à 0,90] ; p=0,004).

In de gecombineerde analyse van de 3 fase III studies bij influenza positieve, voornamelijk gezonde patiënten, kwamen complicaties, bij 152/558 (27%) van de patiënten die placebo kregen en bij 119/609 (20%) bij deze die zanamivir kregen (relatief risico zanamivir/placebo = 0,73; 95% BI 0,59 tot 0,90; p=0,004) voor.


En 2009, l’incidence du HIV (nouveaux cas confirmés) était de 5,7/100.000 habitants dans l’Union européenne et pour la même année, de 10,3/100.000 habitants en Belgique ( [http ...]

De incidentie van HIV (nieuwe bevestigde gevallen) in de Europese Unie was in 2009 5,7/100.000 inwoners, voor België was dit in dat jaar 10.3/100.000 inwoners ( [http ...]


En 2009, l’incidence du HBV (nouveaux cas confirmés) était de 1,2/100.000 habitants dans l’Union européenne et de 1,2/100.000 habitants en Belgique ( [http ...]

De incidentie van HBV (nieuwe bevestigde gevallen) in de Europese Unie was in 2009 1,2/100.000 inwoners, voor België was dit 1,2/100.000 inwoners in 2009 ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etude CONFIRMS : l’étude CONFIRMS est une étude de phase 3, randomisée, contrôlée, d’une durée de 26 semaines dont l’objectif était d’évaluer la tolérance et l’efficacité du fébuxostat 40 et 80 mg comparativement à l’allopurinol 300 ou 200 mg chez des patients atteints de goutte et présentant une hyperuricémie.

CONFIRMS-onderzoek: Het CONFIRMS-onderzoek was een fase 3, gerandomiseerd, gecontroleerd onderzoek van 26 weken dat de veiligheid en werkzaamheid van febuxostat 40 mg en 80 mg vergeleek met die van allopurinol 300 mg of 200 mg bij patiënten met jicht en hyperurikemie.


Dans l’étude NAI30008 menée chez le patient asthmatique et souffrant de BPCO, l’incidence des complications était 56/153 (37%) chez le patient grippé confirmé (influenza positif) recevant du placebo et 52/160 (33%) chez le patient grippé confirmé (influenza positif) traité par zanamivir (Risque relatif zanamivir/placebo = 0,89% ; IC95% [0,65-1,21] ; p=0,520).

In studie NAI30008 waarin patiënten waren opgenomen met astma en COPD, kwamen complicaties voor bij 56/153 (37%) van patiënten met bevestigde griep (influenza positief) die placebo kregen en bij 52/160 (33%) van patiënten met bevestigde griep (influenza positief) die zanamivir kregen (relatief risico zanamivir/placebo = 0,89%; 95% BI 0,65 tot 1,21; p=0,520).


L’efficacité protectrice contre une varicelle courante ou contre des cas cliniques sévères (≥30 vésicules) était de 100 % (IC à 95 % : 80 %-100 %) et elle était de 88% (IC à 95% : 72% à 96 %) contre tout cas de varicelle confirmé par sérologie (au moins 1 vésicule ou papule).

De beschermingsdoeltreffendheid was 100% (95% BI: 80; 100%) tegen gewone of ernstige klinische gevallen van varicella ( ≥ 30 vesikels) en 88% (95% BI: 72; 96%) tegen eender welk serologisch bevestigd geval van varicella (minstens 1 vesikel of papel).


Une méta-analyse incluant 6 études portant sur 335 sujets traités par clopidogrel à l’état d’équilibre a confirmé les résultats susmentionnés ; cette étude a montré que l’exposition au métabolite actif était réduite de 28% chez les métaboliseurs intermédiaires et de 72% chez les métaboliseurs lents, par rapport aux métaboliseurs rapides, tandis que l’inhibition de l’agrégation plaquettaire (IAP) (5 μM d’ADP) était réduite de respectivement 5,9% et 21,4% par rapport aux métaboliseurs rapides.

Consistent met de bovenvermelde resultaten werd in een meta-analyse van 6 studies met in het totaal 335 met clopidogrel behandelde patiënten in evenwichtstoestand aangetoond dat de blootstelling aan de actieve metaboliet 28% lager was bij de intermediaire metaboliseerders en 72% lager bij de zwakke metaboliseerders, terwijl de remming van de plaatjesaggregatie (5 μM ADP) verminderde met verschillen in RPA van respectievelijk 5,9% en 21,4% in vergelijking met de sterke metaboliseerders.


PFS était de respectivement 9,4 et 5,2 mois et le meilleur taux de réponse global (réponse complète/réponse partielle) de respectivement 54,5% et 10,5%, p< 0,0001. Les résultats de PFS ont été confirmés par une revue indépendante des scanners, la médiane de PFS était de 10,4 mois dans le bras traité par Tarceva par rapport au bras traité par chimiothérapie (HR=0,47, IC 95%, 0,27 à 0, 78 ; p=0,003).

Het primaire eindpunt, door de onderzoeker vastgestelde PFS, werd vastgesteld tijdens een vooraf geplande interimanalyse (n=153, HR=0,42, 95% BI, 0,27 tot 0,64; p< 0,0001 voor de Tarcevagroep (n=77) ten opzichte van de chemotherapiegroep (n=76)).


L’avis n° 8059 du CSS relatif à l’hémochromatose et au don de sang (CSH, 2004) était formulé comme suit: « La loi de 1994 confirme explicitement le principe du caractère bénévole et non rémunéré du don de sang.

Het advies nr. 8059 van de HGR met betrekking tot hemochromatose en bloed geven (HGR, 2004) luidde als volgt: “In de wet van 1994 werd het principe van het vrijwillig en niet vergoede karakter van het bloed geven uitdrukkelijk bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas confirmés était ->

Date index: 2024-10-01
w