Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capuchon protecteur du piston " (Frans → Nederlands) :

7. Otez le capuchon protecteur du piston en tournant et jetez-le (fig. C)

7. Draai en verwijder de bescherming van de piston en gooi dit weg (Afb. C)


Seringue en verre de type I munie d’un bouchon-piston (caoutchouc bromobutyle) et d’une aiguille avec un capuchon protecteur d’aiguille (élastomère thermoplastique).

De spuit is gemaakt van type I glas met een plunjerstopper (bromobutyl rubber) en een naald met naaldbeschermer (thermoplastisch elastomeer).


Humira 40 mg solution injectable en seringue préremplie à usage unique (verre de type I) munie d’un bouchon-piston (caoutchouc bromobutyle) et d’une aiguille avec un capuchon protecteur d’aiguille (élastomère thermoplastique), destinée à l’utilisation par le patient.

Humira 40 mg oplossing voor injectie in voorgevulde spuit (type I glas) met een plunjerstopper (bromobutyl rubber) en een naald met naaldbeschermer (thermoplastisch elastomeer) voor eenmalig gebruik voor gebruik door de patiënt:


Les seringues pré-remplies (5 ml), contenant 3 ml de solution injectable, sont en verre de type I incolore, l'embout du piston gris et le capuchon protecteur sont en caoutchouc butyle recouvert d'un film de fluorescéine.

Voorgevulde spuiten (5 ml), gemaakt van kleurloos glas type I en de grijze rubberen plunjer en het afsluitdopje zijn gemaakt van fluororesine-gelamineerd butylrubber, met 3 ml oplossing voor injectie.


La seringue présente dans le stylo est en verre de type I munie d’un bouchon-piston (caoutchouc bromobutyle) et d’une aiguille avec un capuchon protecteur d’aiguille (élastomère thermoplastique).

De spuit in de pen is gemaakt van type I glas met een plunjerstopper (bromobutyl rubber) en een naald met naaldbeschermer (thermoplastisch elastomeer).


1 ml de solvant en applicateur pour administration orale (verre de type I) avec un bouchon-piston et un capuchon protecteur (caoutchouc butyle) Adaptateur de transfert pour la reconstitution (1/dose) dans les présentations suivantes :

1 ml oplosmiddel in een applicator voor orale toediening (type I glas) met een plunjestop en beschermend kapje voor de punt (butylrubber) Verbindingsstuk voor reconstitutie (1/dosis) In de volgende verpakkingsgroottes:


1,5 ml de suspension buvable en applicateur pré-rempli pour administration orale (verre de type I) avec un bouchon-piston (gomme butyle) et un capuchon protecteur (gomme butyle) en boîte de 1, 5, 10 ou 25.

1,5 ml suspensie voor oraal gebruik in een voorgevulde applicator voor orale toediening (type I glas) met een plunjerstop en beschermend kapje voor de punt (butylrubber) in verpakkinggroottes van 1, 5, 10 of 25 stuks.


Prendre l’adaptateur, enlever le capuchon protecteur de l’aiguille et l’introduire dans le flacon en perçant au centre du bouchon (1).

Neem de adaptor, verwijder het beschermkapje van de fijne top en steek de top doorheen het centrale gedeelte van de stop van de multidosis flacon (1).


10. Retirez l’aiguille du flacon et remettez le capuchon protecteur.

10. Trek de naald uit de injectieflacon en breng opnieuw de beschermdop aan.


-Veillez à ce que le capuchon protecteur soit toujours bien placé sur l'embout.

- Zorg ervoor dat de beschermdop altijd goed op het mondstuk zit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capuchon protecteur du piston ->

Date index: 2025-04-17
w