Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCSG

Traduction de «cancer du sein traitées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome héréditaire de prédisposition au cancer du sein et de l'ovaire

erfelijk borst- en ovariumkanker-syndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les patientes post-ménopausées présentant un cancer du sein, traitées à la dose de 25 mg par jour, l’aromatisation dans l’ensemble de l’organisme était réduite de 98 %.

Bij postmenopauzale borstkankerpatiënten die behandeld worden met de dagelijkse dosis van 25 mg, werd de aromatisering in het hele lichaam met 98% verminderd.


Chez les patientes ménopausées souffrant d’un cancer du sein traitées par la dose quotidienne de 25 mg, l’action de l’aromatase dans l’ensemble de l’organisme a été réduite de 98%.

Bij postmenopauzale borstkankerpatiënten die dagelijks met de 25 mg dosis werden behandeld, werd de aromatase-activiteit in het gehele lichaam met 98% verminderd.


Chez les patientes postménopausées présentant un cancer du sein, traitées à la dose de 25 mg par jour, l'aromatisation dans l'ensemble de l’organisme était réduite de 98 %.

Bij postmenopauzale patiënten met borstkanker die behandeld werden met de 25 mg/dag dosis, verminderde de volledige lichaamsaromatisering met 98%.


Chez les patientes présentant un cancer du sein traitées par paclitaxel en situation adjuvante après AC, des cas de toxicité neurosensorielle, de réactions d’hypersensibilité, d’arthralgie/de myalgie, d’anémie, d’infection, de fièvre, de nausées/vomissements et de diarrhée ont été plus souvent rapportés que chez les patientes recevant le traitement AC seul.

Patiënten met borstkanker die paclitaxel als adjuvante behandeling hebben gekregen na AC, hebben meer neurosensorische toxiciteit, overgevoeligheidsreacties, gewrichtspijn/spierpijn, anemie, infectie, koorts, nausea/braken en diarree vertoond dan patiënten die alleen AC hebben gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traitement néo-adjuvant jusqu’à 16 semaines chez des patientes ayant un cancer du sein traitées par Faslodex 500 mg ou Faslodex 250 mg n’a pas entraîné des modifications cliniquement significatives de l’épaisseur de l’endomètre, indiquant une absence d’effet agoniste.

Neoadjuvante behandeling van 16 weken bij borstkankerpatiënten met zowel Faslodex 500 mg als Faslodex 250 mg resulteerde niet in klinisch significante veranderingen in de dikte van het endometrium. Dit duidt op het ontbreken van agonistisch effect.


Un traitement néo-adjuvant jusqu’à 16 semaines chez des patientes ayant un cancer du sein traitées par Faslodex 500 mg ou Faslodex 250 mg n’a pas entraîné des modifications cliniquement significatives au niveau des marqueurs sériques du remodelage osseux.

Neoadjuvante behandeling van 16 weken bij borstkankerpatiënten met zowel Faslodex 500 mg als Faslodex 250 mg resulteerde niet in klinisch significante veranderingen in serum bot-turnover markers.


Traitement adjuvant du cancer du sein invasif débutant à récepteurs hormonaux positifs chez les patientes traitées par le tamoxifène à titre adjuvant Dans une étude en phase III (Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group [ABCSG] 8) réalisée chez 2579 femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein hormono-dépendant débutant, traitées par chirurgie avec ou sans radiothérapie et sans chimiothérapie (voir ci-dessous), le passage à l’anastrozole après 2 années de traitement adjuvant par l ...[+++]

Adjuvante behandeling voor vroege invasieve borstkanker bij hormoonreceptorpositieve patiënten die een adjuvante behandeling met tamoxifen kregen In een experiment in fase III ((Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group [ABCSG] 8) bij 2579 postmenopauzale vrouwen met hormoonreceptorpositieve vroege borstkanker die geopereerd waren met of zonder radiotherapie en zonder chemotherapie (zie hieronder), was anastrozole bij overstap na 2 jaar adjuvante behandeling met tamoxifen statistisch beter voor de ziektevrije overleving vergeleken met verdere behandeling met tamoxifen, na een mediane opvolging van 24 maanden.


6. Afin de déterminer le nombre de cas de cancers d’intervalle, le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra” souhaite utiliser des données à caractère personnel provenant de deux sources, d’une part, les données à caractère personnel traitées par les cinq centres agréés flamands de dépistage du cancer du sein et, d’autre part, les données à caractère personnel traitées par le Registre du cancer.

6. Om het aantal intervalkankers te achterhalen, wenst het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra persoonsgegevens uit twee bronnen te gebruiken, enerzijds de persoonsgegevens verwerkt door de vijf erkende Vlaamse borstkankerscreeningscentra, anderzijds de persoonsgegevens verwerkt door het Kankerregister.


En l’espèce, le CCR souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.

Het CCR wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leeftijd niet meer in de doelgroep vallen.


Le déroulement des programmes de dépistage du cancer du sein et du cancer colorectal est décrit en détail dans les Arrêtés de Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage des cancers en Communauté française 3 et du 7 octobre 2010 rétablissant, de façon temporaire, la réglementation relative au programme de dépistage du cancer du sein par mammographie analogique en Communauté française.

Het verloop van de programma’s voor de opsporing van borstkanker en colorectale kanker wordt in detail beschreven in de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers in de Franse Gemeenschap 3 en 7 oktober 2010 houdende tijdelijke wederinvoering van de regeling inzake borstkankeropsporing door middel van analoge mammografie in de Franse Gemeenschap.




D'autres ont cherché : cancer du sein traitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cancer du sein traitées ->

Date index: 2024-06-09
w