Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéfice-risque du métoclopramide vient également » (Français → Néerlandais) :

Entre-temps, une réévaluation du rapport bénéfice-risque du métoclopramide vient également d’être lancée au niveau européen, non seulement chez les enfants et les adolescents mais également chez les adultes, avec une attention particulière pour les personnes âgées qui sont plus sensibles aux effets indésirables extrapyramidaux et cardio-vasculaires.

Ondertussen werd ook op Europees niveau een herevaluatie van de risico-batenverhouding van metoclopramide gestart, niet alleen bij kinderen en adolescenten, maar ook bij de volwassenen, met bijzondere aandacht voor ouderen die extra gevoelig zijn voor de extrapiramidale en cardiovasculaire ongewenste effecten.


Cette contre-indication fait suite à la réévaluation du rapport bénéfice-risque du métoclopramide chez les enfants et les adolescents par les autorités françaises: dans ces tranches d’âge, les preuves d’efficacité dans

De contra-indicatie volgt op een herevaluatie van de risico-batenverhouding van metoclopramide bij kinderen en adolescenten door de Franse autoriteiten: in deze leeftijdsgroepen


Suite à l’arrêté royal du 21 février 2010 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 3 mars 2010), une travailleuse indépendante peut également, à partir du 1 er janvier 2010, prolonger son repos de maternité si son nouveau-né reste hospitalisé après les sept jours suivant sa naissance (ce qui est déjà prévu pour les travailleuses salariées), et il peut également convertir le repos de maternité, si la mère vient à décéder, en congé au bénéfice du travai ...[+++]

Ingevolge het koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot wijziging van voormeld koninklijk besluit van 20 juli 1971 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2010) is tevens voorzien in de mogelijkheid voor een vrouwelijke zelfstandige om vanaf 1 januari 2010 haar moederschapsrust te verlengen ingeval de pasgeborene gehospitaliseerd blijft na de zeven dagen volgend op de geboorte (zoals dit tevens het geval is voor werkneemsters), evenals in de mogelijkheid tot omzetting van de moederschapsrust in geval van overlijden van de moeder in een verlof voor de zelfstandige gerechtigde die het kind opvangt in zijn/haar gezin.


Le thalidomide risque également d’aggraver une neuropathie existante. Il ne doit donc pas être administré à des patients présentant des signes ou des symptômes cliniques de neuropathie périphérique à moins que les bénéfices cliniques ne soient supérieurs aux risques.

Thalidomide kan mogelijk ook bestaande neuropathie verergeren en zou daarom niet gebruikt moeten worden bij patiënten met klinische tekenen of symptomen van perifere neuropathie, tenzij de klinische voordelen zwaarder wegen dan de risico’s.


L’employeur est également tenu de remplir la feuille de renseignements lorsque le titulaire est, lors de la survenance du risque, au bénéfice d’une indemnité pour rupture de contrat, d’une indemnité d’attente pour fermeture d’entreprise ou d’une indemnité pour licenciement collectif (3) A compléter uniquement si la rupture du contrat survient durant le trimestre précédant celui de la réalisation du risque ou durant le trimestre en ...[+++]

De werkgever is eveneens verplicht het inlichtingsblad in te vullen wanneer de gerechtigde bij de aanvang van het risico een vergoeding krijgt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, een wachtuitkering wegens sluiting van de onderneming of een uitkering voor collectief ontslag (3) Alleen in te vullen als de arbeidsovereenkomst verbroken wordt tijdens het kwartaal dat aan de realisatie van het risico voorafgaat of tijdens het lopende kwartaal


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas de syncope ou d’accélération ou irrégularités du rythme cardiaque, le patient devra être hospitalisé et surveillé en continu, un dosage sérique des électrolytes sera pratiqué et le traitement par TRISENOX sera suspendu jusqu'à ce ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


L'institut allemand de la sécurité et la santé au travail de l'assurance sociale allemande des accidents (IFA - Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung) vient de mettre en ligne un outil d'évaluation des risques répondant également aux exigences REACH.

Het Duitse Instituut voor veiligheid en gezondheid op het werk en de Duitse Sociale Ongevallenverzekering (IFA) hebben on line een tool voor risicobeoordeling beschikbaar gemaakt die eveneens rekening houdt met de REACH-vereisten.


Il est également représenté par l’un de ses membres au sein du ESCO (European scientific cooperation)– un groupe de travail sur l’analyse des risques et bénéfices de l’enrichissement des aliments en acide folique.

Eén van zijn leden vertegenwoordigt de groep ook in de ESCO (European scientific cooperation) – een werkgroep die de analyse van de risico’s en voordelen van de verrijking van voedingsmiddelen met foliumzuur bestudeert.


La balance bénéfices/risques de ce médicament est également réévaluée au niveau européen.

De risico-batenverhouding van fenylpropanolamine wordt momenteel opnieuw geëvalueerd op Europees niveau.


Ils rappelleront également aux médecins comment utiliser le médicament et discuter des bénéfices et des risques de Nplate avec les patients.

Deze informatie zal artsen er ook aan herinneren hoe het geneesmiddel moet worden toegepast en dat ze de voordelen en risico’s van Nplate met patiënten moeten bespreken.


w