Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
De
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Plasma ».
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «but est selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

brandwonden geclassificeerd naar uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak


Corrosions classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

etsingen geclassificeerd naar de uitgebreidheid van het betrokken lichaamsoppervlak


Séquelles de lésions traumatiques, non précisées selon la partie du corps

late gevolgen van letsels naar lichaamsregio


Brûlures et corrosions de la surface externe du corps, selon la localisation

brandwonden en etsingen van uitwendig lichaamsoppervlak, gespecificeerd naar lokalisatie


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps

late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Les matériels à risques spécifiés tombent sous les matériaux de catégorie 1 et peuvent seulement être utilisés pour des buts autorisés selon le règlement 1069/2009.

8. Het GRM valt onder categorie 1-materiaal en kan enkel voor de volgens Verordening 1069/2009 toegestane doeleinden gebruikt worden.


9. Les matériels à risques spécifiés tombent sous les matériaux de catégorie 1 et peuvent seulement être utilisés pour des buts autorisés selon le règlement 1774/2002. En pratique, ceci équivaut le plus souvent à un traitement par un transformateur de catégorie 1 (suivi par une incinération finale)

9. Het gespecificeerd risicomateriaal valt onder categorie 1-materiaal en kan enkel voor de volgens VO 1774/2002 toegestane doeleinden gebruikt worden.in de praktijk komt dit meestal neer op een verwerking door een categorie 1 verwerker (gevolgd door een uiteindelijke verbranding).


8. Les matériels à risques spécifiés tombent sous les matériaux de catégorie 1 et peuvent seulement être utilisés pour des buts autorisés selon le règlement 1774/2002.

8. Het GRM valt onder categorie 1-materiaal en kan enkel voor de volgens Verordening 1774/2002 toegestane doeleinden gebruikt worden.


Réunion du " Pourquoi" et du " But" Dans toutes les subdivisions, le " pourquoi" , d'après les auteurs du guide, est " le motif, tant pour le consommateur que pour les participants" , et le " but" est, selon les auteurs du guide, " le but à atteindre, en termes pratiques" .

Samenvoeging van het “Waarom” en het “Doel” In alle subonderdelen wordt het “waarom”, volgens de auteurs van de gids “de reden zowel voor de consument als voor de deelnemers” en het “doel” volgens de auteurs van de gids “het te bereiken doel, in praktische termen” beschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie requérante est une association internationale sans but lucratif qui a, selon l’article 4, alinéa 1er, (g), de ses statuts - publiés aux annexes du Moniteur belge du 13 décembre 2005 -, notamment pour but d’« encourager les mesures politiques et législatives qui combattent la discrimination et soutiennent les nombreux fournisseurs de produits à base [de] plasma ».

De verzoekende partij is een internationale vereniging zonder winstoogmerk die, luidens artikel 4, eerste lid, (g), van haar statuten - bekendgemaakt in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 13 december 2005 - met name tot doel heeft «de politieke en wetgevende maatregelen aan te moedigen die discriminatie bestrijden en de talrijke leveranciers van producten op basis van plasma ondersteunen».


Elles ne peuvent délivrer des médicaments (principes actifs, aides médicales et aides médicales actives implantables) que pour le traitement des patients hospitalisés, dans le but d’un traitement ou d’un diagnostic, selon les indications thérapeutiques, et pour autant que ces médicaments soient utilisés dans ce but au sein de l’établissement hospitalier.

Zij mogen de geneesmiddelen (grondstoffen, medische hulpmiddelen en actief implanteerbare medische hulpmiddelen) dus uitsluitend afleveren voor de behandeling van patiënten die opgenomen zijn in een verzorgingsinrichting met het oog op een behandeling of een onderzoek, en voor zover de geneesmiddelen met dit doel volledig worden verbruikt in de inrichting.


Le but de cette étude a été réparti selon les objectifs suivants (voir chapitre 1):

Het doel van deze studie werd opgesplitst in de volgende objectieven (zie hoofdstuk 1):


But : Le SKM permet d’effectuer le calcul des charges administratives du point de vue de l’opérateur selon un modèle validé.

Doel: Het SKM berekent de administratieve lasten vanuit het oogpunt van de operator volgens een gevalideerd model.


Le but est d’évoluer vers un système selon lequel on réalise 1 à 2 fois par an une inspection en profondeur des établissements, et dans l'intervalle des inspections plus courtes mais plus ciblées, des inspections de suivi.

Het ligt in de bedoeling te evolueren naar een systeem waarbij 1 tot 2 keer per jaar een grondige inspectie van de bedrijven wordt doorgevoerd en tussendoor kortere maar meer gerichte inspecties, opvolgingsinspecties.


Le Comité scientifique propose d’introduire, dans la note d’accompagnement de la checklist, des critères de quantification (ou des définitions) afin de mieux définir les termes « en ordre », « améliorable » et « pas en ordre » proposés dans le formulaire, pour tous les points de la checklist pour lesquels cela est possible et utile, ceci dans le but que tous les vétérinaires d’exploitation remplissent le formulaire selon les mêmes critères (par exemple, pour le nettoyage, que signifient exactement « en ordre », « améliorable » et « pas en ordre » ?).

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in de begeleidende nota bij de checklist kwantificatiecriteria (of definities) op te nemen om de in het formulier voorgestelde termen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » beter te kunnen omschrijven voor alle punten waarvoor dat mogelijk en zinvol is, dit opdat alle bedrijfsdierenartsen het formulier op grond van dezelfde criteria zouden invullen (bijvoorbeeld : wat betekenen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » precies als het om reinigen gaat ?).




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     réaction dépressive     réactionnelle     but est selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but est selon ->

Date index: 2023-01-05
w