Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique est depuis 2004 membre " (Frans → Nederlands) :

La Belgique est depuis 2004 membre de la Commission Baleinière Internationale (la CBI compte actuellement 88 pays membres) où elle joue un rôle actif au sein du groupe de pays non chasseurs soucieux d’arriver à une réglementation effective de la chasse commerciale à la baleine, voire à sa suppression.

België is sinds 2004 lid van de Internationale Walvisvangstcommissie (de IWC telt momenteel 88 lidstaten), waar het een actieve rol speelt binnen de groep landen die geen jacht maken op walvissen en een effectieve regeling, en zelfs de afschaffing van de commerciële jacht op de walvis, willen bereiken.


Il ressort de l'article 3 de l'arrêté royal précité du 19 avril 2001 que les importateurs parallèles importent des spécialités pharmaceutiques, pour lesquelles une autorisation de mise sur le marché a été délivrée dans un autre État membre de l'Union européenne, depuis cet État membre vers la Belgique en vue de leur “mise sur le marché”.

Uit artikel 3 van het voormelde Koninklijk besluit van 19 april 2001 blijkt dat parallelinvoerders farmaceutische specialiteiten waarvoor in een andere lidstaat van de Europese Unie een vergunning voor het in de handel brengen is uitgereikt, vanuit die lidstaat naar België invoeren “met het oog op het in de handel brengen” ervan.


Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le titulaire auquel s'applique les Règlements (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et n° 987/2009 du 16 septembre 2009 fixant ses modalités d'application, séjourne ou réside dans un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique et déclare son incapacité de travail conformément aux dispositions de l'article 27 ...[+++]

Indien de gerechtigde die valt onder het toepassingsgebied van de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en nr. 987/2009 van 16 september 2009 tot vaststelling van haar wijze van toepassing, bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België verblijft of woont en aangifte heeft gedaan van zijn arbeidsongeschiktheid overeenkomstig de bepalingen van artikel 27 van de voormelde Verordening (EG) nr. 987/2009, brengt de ...[+++]


Depuis sa modification par l’article 21, entrepris dans l’affaire n° 3723, de la loi du 27 décembre 2004, l’article 140, § 5, de la loi AMI de 1994 prévoit que, pour l’exercice de l’attribution visée à l’article 141, § 1er, 16°, les membres visés au paragraphe 1er sont répartis en groupes linguistiques et l’article 140, § 1er, alinéa 2, prévoit que les membres visés aux points 2° à 21° sont pour moitié néerlandophones et pour moitié francophones.

Sinds de wijziging ervan bij het in de zaak nr. 3723 bestreden artikel 21 van de wet van 27 december 2004 bepaalt artikel 140, § 5, van de ZIV-wet 1994 dat voor het uitoefenen van de bevoegdheid bedoeld in artikel 141, § 1, 16°, de leden bedoeld in § 1 ingedeeld worden in taalgroepen en artikel 140, § 1, tweede lid, dat de leden bedoeld onder 2° tot en met 21° voor de helft uit Nederlandstaligen en voor de helft uit Franstaligen bestaan.


Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le titulaire auquel s'applique les Règlements (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et n° 987/2009 du 16 septembre 2009 fixant ses modalités d'application, séjourne ou réside dans un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique, le médecin-conseil peut mettre fin à la rec ...[+++]

Indien de gerechtigde die valt onder het toepassingsgebied van de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en nr. 987/2009 van 16 september 2009 tot vaststelling van haar wijze van toepassing, bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België verblijft of woont, kan de adviserend geneesheer, zonder over te gaan tot een voorafgaand geneeskundig onderzoek, een einde stellen aan de erkenning van de arbeidsongeschiktheid ...[+++]


Dans de nombreux pays et en Belgique depuis 2004, les concentrés érythrocytaires et plaquettaires sont systématiquement déleucocytés (taux de globules blancs résiduels < 1.10 6 par composant sanguin).

In vele landen, waaronder sinds 2004 in België, worden erytrocyten- en bloedplaatjesconcentraten systematisch gedeleukocyteerd (residuele witte bloedcellen < 1.10 6 per bloedcomponent).


En Belgique, depuis que le plasma frais congelé viro-inactivé est préparé à partir d’un seul donneur (1 avril 2004), les établissements de transfusion utilisent uniquement du plasma venant de donneurs sans antécédent de transfusion ou de donneuses sans antécédent de grossesse ni transfusion.

In België wordt sinds 1 april 2004 het virus-geïnactiveerd vers ingevroren plasma bereid uit één unieke donor en de transfusie-instellingen maken uitsluitend gebruik van plasma komende van donoren zonder transfusieantecedenten of vrouwelijke donoren zonder antecedenten van transfusie, noch zwangerschap.


Ces deux règlements sont d'application depuis le 18 avril 2004 dans tous les Etats membres de l’Union européenne sans qu'il soit nécessaire de les transposer en droit national.

Deze twee verordeningen zijn van toepassing sinds 18 april 2004 in alle lidstaten van de Europese Unie (onnodig om ze om te zetten in nationaal recht).


Lors de leur réunion du 14 novembre 2004, les membres de la CIMES ont acté l’engagement politique pris par la Belgique en ce qui concerne le CEHAP.

Tijdens hun vergadering van 14 november 2004 hebben de leden van de GICGL, gehoor gevend aan de politieke wil van België om zich in te zetten voor het CEHAP, besloten dat de verschillende acties voor de kinderen onder de hoede van het NEHAP worden geplaatst.


Selon l’article 24 de la loi Tutelle, la tutelle spécifique sur les mineurs non accompagnés cesse de plein droit : 1° lorsque le mineur est confié à la personne qui exerce l’autorité parentale ou la tutelle en vertu de la loi applicable conformément à l’article 35 de la loi du 16 juillet 2004 portant le code de droit international privé ; 2° lorsqu’il atteint l’âge de 18 ans ; 3° en cas de décès, d’émancipation, d’adoption, de mariage ou d’obtention de la nationalité belge ou de la nationalité d’un état membre de l’Espa ...[+++]

Krachtens artikel 24 van de Voogdijwet wordt de specifieke voogdij over niet-begeleide minderjarigen van rechtswege beëindigd: 1° wanneer de minderjarige wordt toevertrouwd aan de persoon die het ouderlijk gezag of de voogdij uitoefent krachtens de Wet die van toepassing is overeenkomstig artikel 35, van de Wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van Internationaal Privaatrecht; 2° wanneer de minderjarige achttien jaar wordt; 3° in geval van overlijden, ontvoogding, adoptie, huwelijk of verwerving van de Belgische nationaliteit of va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : belgique est depuis 2004 membre     vers la belgique     l'union européenne depuis     avril     autre état membre     belgique     modèle repris     n° 883 2004     etat membre     depuis     décembre     membres     médecin-conseil     belgique depuis     dans de nombreux     d'application depuis     etats membres     la belgique     l’engagement politique pris     novembre     nationalité belge     lui depuis     juillet     d’un état membre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique est depuis 2004 membre ->

Date index: 2023-07-26
w