Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balance du bénéfice attendu en rapport avec les risques sera évaluée avant » (Français → Néerlandais) :

La balance du bénéfice attendu en rapport avec les risques sera évaluée avant tout traitement par ZARONTIN chez les femmes épileptiques en âge de procréation.

Alvorens de behandeling met ZARONTIN te starten bij epileptische vrouwen in de vruchtbare leeftijd, dient het risico-batenprofiel geëvalueerd te worden.


En présence de l'un des troubles ou facteurs de risque ci-dessous, il convient de mettre en balance le bénéfice attendu de la COC avec les risques éventuels pour chaque femme individuellement et d'en discuter avec la femme avant qu'elle ne décide de commencer l’utilisation.

Indien er sprake is van een van de hierna vermelde aandoeningen/risicofactoren, moeten in elk individueel geval de voordelen en de risico's verbonden met het gebruik van COAC's tegen elkaar worden afgewogen en met de vrouw worden besproken voordat zij besluit het te gaan gebruiken.


Lorsqu'une cardiomyopathie est suspectée, c'est-à-dire que la fraction d'éjection ventriculaire gauche a diminué de façon substantielle par rapport aux valeurs de pré-traitement, et/ou que la fraction d'éjection ventriculaire gauche est plus basse que la valeur pronostique attendue (par exemple < 45 %), une biopsie endomyocardique est à envisager et il convient de mettre soigneusement en balance le bénéfice de la poursuite du traitem ...[+++]

Bij vermoeden van cardiomyopathie, d.w.z. dat de linker ventriculaire ejectiefractie aanzienlijk gedaald is ten opzichte van de waarden van vóór de behandeling en/of de linker ventriculaire ejectiefractie lager is dan de prognostisch relevante waarde (bv. < 45 %), kan een endomyocardiale biopsie overwogen worden en moeten de voordelen van het voortzetten van de therapie zorgvuldig afgewogen worden tegen het risico op irreversibel cardiaal letsel.


En présence d’une des affections ou d’un des facteurs de risque mentionné(e)s, il faudra mettre en balance les bénéfices de l’utilisation de SAYANA PRESS par rapport aux risques possibles pour chaque femme individuellement, et il faudra en parler avec la femme avant qu’elle ne décide d’utiliser ce médicament.

In aanwezigheid van een van de vermelde aandoeningen of risicofactoren dient men de voordelen van het gebruik van SAYANA PRESS af te wegen tegen de mogelijke risico’s voor elke vrouw afzonderlijk en dient men er met de vrouw over te spreken vooraleer ze beslist om dit geneesmiddel te gebruiken.


En présence de l’une des conditions ou de l’un des facteurs de risque mentionnés cidessous, la balance bénéfice/risque de l’utilisation d’un progestatif doit être évaluée individuellement et discutée avec la patiente avant qu’elle ne décide d’uti ...[+++]

Als er sprake is van één van de hierna vermelde aandoeningen/risicofactoren, dienen bij elke individuele patiënte de voordelen van het gebruik van een progestageen te worden afgewogen tegen de mogelijke risico’s ervan en met de vrouw besproken te worden voordat zij besluit Implanon NXT te gaan gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balance du bénéfice attendu en rapport avec les risques sera évaluée avant ->

Date index: 2022-06-16
w