Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Médiane de volume du traitement 4795 cm 3
Médiane de volume du traitement 4.795 cm 3

Traduction de «b be 07 bvw1 essai clinique mettant » (Français → Néerlandais) :

12 décembre 2007: dossier B/BE/07/BVW1 - Essai clinique mettant en œuvre une bactérie recombinante, Lactococcus lactis exprimant l’interleukine-10 humaine, en tant que traitement expérimental de la maladie de Crohn et de la colite ulcérative.

12 december 2007: dossier B/BE/07/BVW1 - Klinische studie met een recombinante, humaan interleukine-10 expresserende Lactococcus lactis bacterie voor de behandeling van de ziekte van Crohn en ulceratieve colitis.


7 juin 2012: dossier B/BE/12/BVW1 - Essai clinique avec un vaccin génétiquement modifié de la firme Theravectys pour lutter contre le virus du Sida (VIH).

7 juni 2012: dossier B/BE/12/BVW1 - Klinische proef met en genetisch gewijzigd vaccin van de firma Theravectys tegen het HIV-virus dat AIDS veroorzaakt.


Le public peut formuler des remarques sur le volet environnemental des demandes d’essais cliniques mettant en jeu des OGM.

Het publiek kan opmerkingen formuleren over het milieuluik van de aanvragen voor klinische proeven met GGO’s.


Demandes d’essais cliniques mettant en œuvre des OGM (médicaments) en Belgique ;

Aanvragen voor klinische proeven met GGO’s (geneesmiddelen) in België


21 janvier 2008: dossier B/BE/07/BVW3 - Essai clinique mettent en œuvre un vaccin thérapeutique à base de polyepitopes, développé pour le traitement des patients atteints d’une hépatite B chronique.

21 januari 2008: dossier B/BE/07/BVW3 - Klinische studie met een therapeutisch polyepitoot vaccin voor de behandeling van patiënten die chronisch met het hepatitis B virus (HBV) geïnfecteerd zijn.


Les essais cliniques en Belgique sont réglementés par la loi relative aux expérimentations sur la personne humaine, p.39516 du 07 mai 2004.

In België zijn klinische proeven onderworpen aan de wet inzake experimenten op de menselijke persoon van 07 mei 2004.


Dans un essai clinique chez des patients atteints de cancer bronchique non à petites cellules, où la gemcitabine a été administrée à la dose de 1000 mg/m 2 de façon concomitante avec une radiothérapie thoracique et pour une durée allant jusqu’à 6 semaines consécutives, une toxicité significative sous forme de mucite sévère et mettant potentiellement en jeu le pronostic vital, notamment oesophagite, et une pneumonathie a été observé, en particulier chez les patients ayant reçu de gros volumes de radiothérapie [médiane de volume du trai ...[+++]

In één onderzoek, waarin gemcitabine in een dosis van 1000 mg/m 2 gedurende 6 achtereenvolgende weken tegelijkertijd werd toegediend met een therapeutische thoracale bestraling bij patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom, werd significante toxiciteit waargenomen in de vorm van ernstige en potentieel levensbedreigende mucositis, met name oesofagitis, en pneumonitis, in het bijzonder bij patiënten die een groot bestralingsvolume ontvingen [mediaan behandelingsvolume 4795 cm 3 ].


Dans un essai clinique unique chez des patients atteints de cancer bronchique non à petites cellules, où la gemcitabine a été administrée à la dose de 1.000 mg/m 2 de façon concomitante avec une radiothérapie thoracique et pour une durée allant jusqu’à 6 semaines consécutives, une toxicité significative sous forme de mucite sévère et mettant potentiellement en jeu le pronostic vital, notamment œsophagite, et une pneumopathie a été observé, en particulier chez les patients recevant de gros volumes de radiothérapie [médiane de volume du ...[+++]

In één onderzoek, waarin gemcitabine in een dosis van 1.000 mg/m 2 gedurende maximum 6 achtereenvolgende weken tegelijkertijd werd toegediend met een therapeutische thoracale bestraling bij patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom, werd significante toxiciteit waargenomen in de vorm van ernstige en potentieel levensbedreigende mucositis, vooral oesofagitis en pneumonitis, in het bijzonder bij patiënten die een groot bestralingsvolume ontvingen [mediaan behandelingsvolume 4.795 cm 3 ].


Les réactions les plus graves observées avec Torisel dans les essais cliniques sont : réactions d’hypersensibilité/réactions liées à la perfusion (notamment des réactions mettant en jeu le pronostic vital et de rares réactions fatales), hyperglycémie/intolérance au glucose, infections, pneumopathie interstitielle, hyperlipidémie, hémorragie intracrânienne, insuffisance rénale, perforation intestinale, complications de la cicatrisation des plaies, thrombocytopénie, neutropénie (notamment neutropénie fébrile), embol ...[+++]

De meest ernstige bijwerkingen die met Torisel in klinische studies werden waargenomen zijn: overgevoeligheids-/infusiereacties (waaronder enkele levensbedreigende en zeldzame fatale reacties), hyperglykemie/glucose-intolerantie, infecties, interstitiële longziekte (pneumonitis), hyperlipidemie, intracraniale bloeding, nierfalen, darmperforatie, complicaties bij de wondgenezing, trombocytopenie, neutropenie (waaronder febriele neutropenie), longembolie.


Cancer de la vessie Dans une méta-analyse d'essais cliniques contrôlés, des cas de cancer de la vessie ont été rapportés plus fréquemment avec la pioglitazone (19 cas pour 12 506 patients, 0,15%) que dans les groupes témoins (7 cas pour 10212 patients, 0,07%) Risque Relatif (RR) = 2,64 (IC 95%, 1.11 - 6.31, p = 0,029).

In een meta-analyse van gecontroleerde klinische studies met pioglitazon werd blaaskanker vaker gerapporteerd in de pioglitazongroep (19 gevallen onder 12506 patiënten, 0,15%) dan in de controlegroep (7 gevallen onder 10212 patiënten, 0,07%) HR=2,64 (95% CI 1,11-6,31, P=0,029).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

b be 07 bvw1 essai clinique mettant ->

Date index: 2021-11-21
w