Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avertir votre médecin que vous prenez quinapril sandoz » (Français → Néerlandais) :

Veuillez avertir votre médecin que vous prenez Quinapril Sandoz.

Vertel uw arts dat u Quinapril Sandoz inneemt.


Dans ces cas, avertissez votre médecin que vous prenez Quinapril Sandoz.

In die gevallen moet u de arts vertellen dat u Quinapril Sandoz inneemt.


Si vous avez pris plus de Quinapril Sandoz que vous n’auriez dû Si vous avez utilisé ou pris trop de Quinapril Sandoz, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, ou le Centre Anti-poison (070/245.245).

Wat u moet doen als u meer van Quinapril Sandoz heeft ingenomen dan u zou mogen Wanneer u te veel van Quinapril Sandoz heeft gebruikt of ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


Si vous prenez Paroxetine Sandoz pendant les 3 derniers mois de la grossesse, veuillez avertir votre médecin, car il est possible que votre bébé présente certains symptômes à la naissance.

Als u Paroxetine Sandoz inneemt de laatste 3 maanden van de zwangerschap, moet u dat uw arts laten weten, omdat uw baby bepaalde symptomen zou kunnen vertonen bij de geboorte.


Pendant que vous prenez Ropinirol Sandoz Dites à votre médecin si vous-même ou votre famille remarquez que vous développez des comportements inhabituels (tels qu'un besoin inhabituel de jouer ou des besoins et/ou des comportements sexuels accrus) pendant que vous prenez Ropinirol Sandoz.

Terwijl u Ropinirol Sandoz inneemt Licht uw arts in als u of uw familie opmerkt dat u ongewoon gedrag begint te vertonen (zoals een ongewone drang om te gokken of een sterkere seksuele drang en/of gedragingen) terwijl u Ropinirol Sandoz inneemt.


Informez toujours votre médecin ou votre pharmacien des autres médicaments que vous prenez si vous prenez Valaciclovir Sandoz pour traiter un zona ou après avoir reçu une greffe d’organe.

Licht uw arts of apotheker altijd in over andere geneesmiddelen als u Valaciclovir Sandoz inneemt voor de behandeling van gordelroos of na een orgaantransplantatie.


Des réactions anaphylactoïdes (allergiques) potentiellement fatales sont survenues chez des patients recevant les traitements suivants en association avec des IECA: Veuillez avertir votre médecin que vous prenez Lisinopril EG si vous subissez:

Levensbedreigende anafylactoïde (allergische) reacties zijn opgetreden bij patiënten die samen met ACE-remmers de volgende behandelingen kregen: Licht uw arts in dat u Lisinopril EG inneemt als u:


Si vous prenez un médicament appelé «inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine» (ECA) (ex. : captopril, énalapril, ramipril, quinapril, lisinopril) qui est utilisé pour réduire votre tension artérielle ou pour toute autre raison, vous devez en informer votre médecin avant de prendre Firazyr.

Als u om uw bloeddruk te verlagen of om een andere reden een angiotensineconverterendenzymremmer (ACEremmer) gebruikt (bijvoorbeeld captopril, enalapril, ramipril, quinapril, lisinopril), moet u uw arts hierover informeren voor u Firazyr krijgt toegediend.


Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament. Ne prenez pas Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz si vous prenez certains médicaments destinés à traiter une dépression (associations d’inhibiteurs sélectifs de la MAO-A et de la MAO-B ou inhibiteurs non sélectifs de la MAO).

Gebruik Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz niet als u bepaalde geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van depressie (combinaties van selectieve MAO-A- en MAO-B-remmers, of nietselectieve MAO-remmers).


w