Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec prudence chez les patients atteints de pathologies cardiovasculaires graves " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, le furoate de fluticasone/vilanterol doit être utilisé avec prudence chez les patients atteints de pathologies cardiovasculaires graves.

Daarom is voorzichtigheid geboden bij het gebruik van fluticasonfuroaat/vilanterol door patiënten met een ernstige hart- en vaataandoening.


L’Epinéphrine doit être utilisée avec la plus grande prudence chez les patients atteints d'affections cardiovasculaires incluant l'angine de poitrine, la tachycardie ou l'infarctus du myocarde.

Epinefrine moet met de grootste omzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met cardiovasculaire aandoeningen, waaronder angor pectoris, tachycardie of myocardinfarct.


Personnes âgées Chez les patients âgés atteints d’une maladie cardiovasculaire préexistante ou recevant des médicaments potentiellement cardiotoxiques, Naloxon B. Braun doit être utilisé avec prudence car des effets indésirables cardiovasculaires graves tels qu’une tachycardie ventriculaire et une fibrillation sont survenues après une intervention chirurgicale chez des patients ...[+++]

Ouderen Bij oudere patiënten, waarvan bekend is dat zij een cardiovasculaire ziekte hebben of die potentieel cardiotoxische geneesmiddelen gebruiken, dient Naloxon B. Braun met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt omdat ernstige nadelige cardiovasculaire effecten zoals ventriculaire tachycardie en fibrilleren zijn opgetreden bij postoperatieve patiënten na toediening van naloxonhydrochloride.


Patients avec d'autres pathologies musculaires Les aminosides doivent être utilisés avec prudence chez les patients atteints de troubles musculaires comme la myasthénie grave ou maladie de Parkinson.

Aminosiden moeten omzichtig worden gebruikt bij patiënten met spierstoornissen, zoals myasthenia gravis of de ziekte van Parkinson.


Troubles cardiaques et vasculaires La prudence est de rigueur lorsqu’on utilise des antidépresseurs tricycliques chez les patients atteints d'affections cardiovasculaires, surtout en cas d'insuffisance cardiovasculaire, de troubles de la conduction (par ex., bloc auriculo-ventriculaire (degré I-III)) ou d’arythmies cardiaques.

Cardiale en vasculaire stoornissen Voorzichtigheid is geboden indien tricyclische antidepressiva gebruikt worden bij patiënten met cardiovasculaire aandoeningen, in het bijzonder met cardiovasculaire insufficiëntie, geleidingsstoornissen (b.v.atrio-ventriculair block (graad I-III)) of hartaritmie.


Flutiform doit être utilisé avec prudence chez les patients atteints de thyrotoxicose, phéochromocytome, diabète, hypokaliémie non corrigée ou chez les patients à risque d'hypokaliémie, cardiomyopathie hypertrophique obstructive, sténose aortique sous-valvulaire, hypertension artérielle sévère, anévrisme ou autres troubles cardiovasculaires sévères, tels que m ...[+++]

Flutiform dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met thyreotoxicose, feochromocytoom, diabetes mellitus, niet-gecorrigeerde hypokaliëmie of patiënten met een lage serumkaliumspiegel, hypertrofische obstructieve cardiomyopathie, idiopathische subvalvulaire aortastenose, ernstige hypertensie, aneurysma of andere ernstige cardiovasculaire aandoeningen als ischemische hartziekten, hartritmestoornissen of ernstig hartfalen.


Affections vasculaires Les patients atteints de troubles/affections graves de la circulation périphérique (par ex. des formes graves de la maladie de Raynaud ou du syndrome de Raynaud) doivent être traités avec prudence.

Bloedvataandoeningen Men dient voorzichtig te zijn bij de behandeling van patiënten met ernstige verstoring/aandoeningen van de perifere bloedsomloop (d.w.z. ernstige vormen van de ziekte van Raynaud of het syndroom van Raynaud).


Patients souffrant de myasthénie grave La moxifloxacine doit être utilisée avec prudence chez les patients atteints de myasthénie car une exacerbation des symptômes est possible.

Patiënten met myasthenia gravis Moxifloxacine dient met voorzichtigheid gebruikt te worden bij patiënten met myasthenia gravis, omdat het de symptomen kan verergeren.


Le traitement ne doit pas être instauré chez des patients atteints d’une infection évolutive ou chronique (voir rubrique 4.3). Rilonacept Regeneron doit être prescrit avec prudence chez les patients présentant des antécédents d’infections récurrentes ou des pathologies sous-jacentes susceptibles de les prédisposer au risque infectieux.

Behandeling dient niet te worden geïnitieerd bij patiënten met een actieve of chronische infectie (zie rubriek 4.3) en artsen dienen voorzichtig te zijn met het toedienen van Rilonacept Regeneron aan patiënten met een voorgeschiedenis van recidiverende infecties of met onderliggende condities die hen vatbaar maken voor infecties.


La prudence s’impose en cas d’administration d’Ilaris à des patients atteints d’infections, ayant des antécédents d’infections récurrentes ou présentant des pathologies sous-jacentes qui peuvent les prédisposer au risque infectieux.

Artsen moeten voorzichtigheid betrachten als ze Ilaris toedienen aan patiënten met infecties, een voorgeschiedenis van recidiverende infecties of onderliggende aandoeningen die hen vatbaar kunnen maken voor infecties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec prudence chez les patients atteints de pathologies cardiovasculaires graves ->

Date index: 2022-10-18
w