Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Fracture d'un avant-bras
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Région de l'avant-pied du pied

Traduction de «aurez avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag










mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous aurez avant chaque traitement par TAXOTERE des examens sanguins pour vérifier que vous avez assez de globules sanguins et une fonction hépatique suffisante pour pouvoir recevoir du TAXOTERE.

Voorafgaand aan elke behandeling met TAXOTERE zullen bloedmonsters worden afgenomen om te controleren of u voldoende bloedcellen en voldoende leverfunctie heeft om TAXOTERE te krijgen.


Médicaments pris avant chaque perfusion Avant chaque perfusion d’Arzerra, vous aurez une prémédication - médicaments aidant à diminuer toute réaction liée à la perfusion.

Geneesmiddelen die voor elk infuus worden toegediend Voor elk infuus met Arzerra krijgt u premedicatie – geneesmiddelen die zullen helpen om infusiereacties te verminderen.


Avant et pendant le traitement par LITAK, vous aurez des examens de sang réguliers afin de vérifier que la poursuite du traitement est sans danger pour vous.

Vóór en tijdens de behandeling met LITAK worden er regelmatig bloedonderzoeken uitgevoerd, om te controleren of het veilig is om uw behandeling voort te zetten.


Vous aurez besoin d'effectuer des examens sanguins réguliers Avant de débuter votre traitement par Revolade, votre médecin vous prescrira des examens sanguins afin de contrôler vos cellules sanguines, dont les plaquettes.

U moet regelmatig uw bloed laten testen Voordat u start met het innemen van Revolade zal uw arts eerst uw bloed laten testen om te controleren hoeveel bloedcellen, inclusief bloedplaatjes, u heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aurez à effectuer des examens sanguins afin de vérifier le fonctionnement de votre foie, avant de débuter votre traitement par Revolade puis par intervalles tout au long du traitement.

Voordat u start met het innemen van Revolade zal uw arts eerst uw bloed laten testen om uw leverfunctie te controleren.


Vous aurez des contrôles sanguins avant et périodiquement pendant le traitement.

U zult bloedonderzoeken ondergaan voor en periodiek tijdens uw behandeling.


Avant et pendant le traitement par LITAK, vous aurez des examens de sang réguliers afin de vérifier que la poursuite du traitement est sans danger pour vous.

Vóór en tijdens de behandeling met LITAK worden er regelmatig bloedonderzoeken uitgevoerd, om te controleren of het veilig is om uw behandeling voort te zetten.


Votre médecin vous recommandera normalement d’arrêter de prendre Irbesartan Mylan avant que vous ne soyiez enceinte ou dès que vous aurez appris que vous êtes enceinte et vous conseillera de prendre un autre médicament à la place d’Irbesartan Mylan.

Uw arts zal u normaal aanraden de inname van Irbesartan Mylan stop te zetten voor u zwanger wordt of zodra u weet dat u zwanger bent, en zal u aanraden om een ander geneesmiddel te nemen in plaats van Irbesartan Mylan.


Votre médecin vous conseillera généralement d'arrêter de prendre Losartan Sandoz avant le début de votre grossesse ou dès que vous en aurez connaissance et vous recommandera de prendre un autre médicament à la place de Losartan Sandoz.

Gewoonlijk zal uw arts u adviseren te stoppen met het gebruik van Losartan Sandoz voor u zwanger wordt of zodra u weet dat u zwanger bent en in plaats van Losartan Sandoz een ander geneesmiddel te gebruiken.


Au lever, le jour que vous aurez choisi, et avant de prendre vos premiers aliments, boissons ou autres médicaments, avalez un comprimé de FOSAVANCE (ne pas écraser ni croquer le comprimé, ni le laisser se dissoudre dans votre bouche) avec un grand verre d’eau (pas d’eau minérale).

Als u op de gekozen dag uit bed komt, en voordat u eet, drinkt of andere geneesmiddelen inneemt, neemt u één tablet FOSAVANCE (niet fijnmaken, op kauwen of de tablet in uw mond op laten lossen) met een vol glas water in (geen mineraalwater).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurez avant ->

Date index: 2023-01-22
w