Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention les questions posées dans votre lettre concernant " (Frans → Nederlands) :

En ses séances des 26 juillet 2003 et 13 décembre 2003, le Conseil national a analysé avec attention les questions posées dans votre lettre concernant la récente mode du «piercing».

De Nationale Raad besteedde in zijn vergaderingen van 26 juli en 13 december 2003 aandacht aan de vragen in uw brief betreffende de recente “piercing”mode.


Le Conseil national a, en sa séance du 23 août 1997, poursuivi l'examen de la question posée dans votre lettre du 18 novembre 1996, référence C. G. 4. 806-96/YG/JR.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 23 augustus 1997 de bespreking voortgezet van de vraag in uw brief van 18 november 1996, kenm. C. G. 4. 806-96/YG/JR.


En sa séance du 24 octobre 2009, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné les questions posées dans votre lettre du 6 juillet 2009 où vous demandez si la médecine de contrôle et la médecine du travail entrent dans le champ d'application de la loi relative aux droits du patient.

In zijn vergadering van 24 oktober 2009 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw schrijven van 6 juli 2009 besproken waarin u vraagt of controlegeneeskunde en arbeidsgeneeskunde onder het toepassingsgebied van de wet betreffende de rechten van de patiënt valt en de concrete vraagstellingen.


Le Conseil national a examiné, en ses séances des 19 janvier et 16 mars 2002, les questions contenues dans votre lettre concernant la politique pénitentiaire en matière de drogue.

De Nationale Raad besprak in zijn vergaderingen van 19 januari en 16 maart 2002 uw brief met vragen betreffende het penitentiair drugsbeleid.


Suite à votre lettre du 18 février 1980 à propos de la question posée par le Professeur B., à savoir, si l'Ordre des médecins est habilité à fournir des directives en ce qui concerne l'information des patients souffrant du cancer, j'ai l'honneur de vous communiquer la position du Conseil national à cet égard:

Naar aanleiding van Uw brief van 18 februari 1980 betreffende de vraag van Professor B., of de Orde der Geneesheren instructies te geven heeft inzake informatie van kankerpatiënten, heb ik de eer U hierna het standpunt van de Nationale raad mede te delen:


Le Conseil national a, en sa séance du 18 juin 1994, examiné votre lettre du 4 mars 1994 et ses annexes concernant les questions posées par les médecins de la Clinique X. au sujet de l'application de l'article 95 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 juni 1994 een bespreking gewijd aan uw brief van 4 maart 1994 en de bijlagen ervan, betreffende de vragen die u door geneesheren van 'Clinique X' voorgelegd werden aangaande de toepassing van artikel 95 van de Wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst .


Comme suite à votre lettre, relative à la question posée par le docteur ., j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national marque son accord au sujet de la liberté d'établissement des médecins, sauf les exceptions suivantes:

In antwoord op Uw schrijven van 18 oktober 1979 i.v.m. een vraag van Dr., heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale raad akkoord gaat met de vrije vestiging van geneesheren behoudens in onderstaande gevallen:


La première concerne la qualité intrinsèque de l’avis (avis compréhensible et lisible, complet, scientifiquement fondé, répondant à la question posée et à l’attente du requérant).

De eerste vraag betreft de intrinsieke kwaliteit van het advies (verstaanbaar en leesbaar, volledig, wetenschappelijk onderbouwd, beantwoordend aan de vraag en aan de verwachtingen van de aanvrager).


27. En ce qui concerne la lettre d’information générale adressée aux médecins généralistes, le Comité sectoriel attire l’attention sur le fait qu’il nest pas question d’une ‘autorisation’, étant donné que le traitement de données à caractère personnel n’y est pas soumis dans ...[+++]

27. Wat betreft de algemene informatiebrief gericht aan de huisartsen, wijst het sectoraal comité er op dat er niet gesproken kan worden van een ‘machtiging’, aangezien de verwerking van persoonsgegevens in casu daar niet aan onderworpen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attention les questions posées dans votre lettre concernant ->

Date index: 2024-07-26
w