Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêt n° 166 2009 » (Français → Néerlandais) :

III. Cour constitutionnelle, arrêt n° 166/2009 du 29 octobre 2009

III. Grondwettelijk Hof, arrest nr. 166/2009 van 29 oktober 2009


Par l'arrêt n° 166/2011 du 10 novembre 2011, la Cour constitutionnelle a rejeté intégralement le recours en annulation partielle.

Bij arrest nr. 166/2011 van 10 november 2011 heeft het Grondwettelijk Hof het beroep tot gedeeltelijke vernietiging integraal verworpen.


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 décembre 2008, 20 mars ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


Suite à l’arrêté royal du 9 décembre 2009 (M .B. du 18.12.2009), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et à l’arrêté royal du 20 novembre 2009 (M.B. du 04.12.2009), modifiant l’arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d’une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l’article 35bis de la nomenclature des prestations de santé, les tarifs sont modifiés.

Ingevolge het koninklijk besluit van 9 december 2009 (B.S. van 18.12.2009) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en het koninklijk besluit van 20 november 2009 (B.S. van 04.12.2009) tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, worden de tarieven gewijzigd.


Médicaments et autres fournitures pharmaceutiques - Réglementation - Liste des arrêtés royaux modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 et des arrêtés ministériels modifiant la liste jointe à cet arrêté royal - Année 2009 - INAMI

Geneesmiddelen en andere farmaceutische verstrekkingen - Lijst van de koninklijke besluiten tot wijziging van het KB van 21 december 2001 en de ministeriële besluiten tot wijziging van de lijst bij dit KB - Jaar 2009 - RIZIV


N.B. : Pour rappel, les dispositions de l’article 318 – 4° de l’arrêté royal du 3.7.1996 interviennent indépendamment et sans préjudice de l’application des dispositions de l’article 166 de la loi coordonnée du 14.7.1994 ou d’autres littera de l’article 318.

N.B. : Ter herinnering, de bepalingen van het artikel 318 - 4° van het koninklijk besluit van 3.7.1996 zijn van toepassing, onafhankelijk en onverminderd de toepassing van de bepalingen van het artikel 166 van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 of van andere punten van het artikel 318.


Nouveaux tarifs pour les prestations des articles 28, § 1 er , 35 et 35bis suite à l’arrêté royal du 16 janvier 2009 (M.B. du 5.2.2009) et aux arrêtés royaux des 12 et 16 février 2009 (M.B. du 27.2.2009).

Nieuwe tarieven voor verstrekkingen van artikelen 28, 35 en 35bis ingevolge het Koninklijk besluit van 16 januari 2009 (B.S. van 5.2.2009) en de Koninklijke besluiten van 12 en 16 februari (B.S. van 27.2.2009).


7. Conformément à l’article 35quaterdecies, § 5, 7°, de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé (dénommé ci-après : « l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 »), inséré par l’arrêté royal du 10 novembre 2009 portant exécution de l'article 3, 5°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou pandémie de grippe, la communication de données d’identification enregistrées dans la banque ...[+++]

7. Overeenkomstig artikel 35quaterdecies, §5, 7°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (hierna genoemd: “het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967”), ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 november 2009 tot uitvoering van artikel 3, 5°, van de wet van 16 oktober 2009 die de machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of – pandemie, vereist de mededeling van identificatiegegevens uit de federale databank van beoefenaars van de g ...[+++]


21 Article 3 de l’arrêté royal du 1 er mars 2009. 22 Article 4 de l’arrêté royal du 1 er mars 2009.

21 Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009.




D'autres ont cherché : cour constitutionnelle arrêt     arrêt n° 166 2009     l'arrêt     l'arrêt n° 166 2011     l'annexe à l'arrêté     mars     janvier     suite à l’arrêté     décembre     royaux modifiant l'arrêté     année     l’arrêté     novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêt n° 166 2009 ->

Date index: 2022-04-14
w