Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après mûre réflexion " (Frans → Nederlands) :

Après mûre réflexion, les organisations professionnelles ont proposé de réduire, pour les troubles d'apprentissage et le bégaiement, l'équivalent du nombre maximum de séances par mois civil, à savoir 12 et 20, et de les ramener à un équivalent de deux séances individuelles par semaine.

De beroepsverenigingen hebben toen na rijp beraad voorgesteld om, voor leerstoornissen en stotteren, het equivalent van het maximum aantal zittingen per kalendermaand, respectievelijk 12 en 20, te herleiden tot een equivalent van twee individuele zittingen per week.


En 1992, le Conseil Supérieur d'Hygiène a élaboré, à la demande des fonctionnaires de l'inspection d'hygiène et après mûre réflexion sur le sujet, un volumineux dossier reprenant des réflexions et recommandations en matière de funérailles (HGR-CSH N° 5110).

In 1992 stelde de Hoge Gezondheidsraad op vraag van de ambtenaren van de gezondheidsinspectie en na grondige reflectie over de materie een lijvig dossier op met bedenkingen en aanbevelingen in verband met de lijkbezorging (HGR-CSH N° 5110).


Une intervention qui se décide après mure réflexion Le processus de décision préalable à une intervention de chirurgie réfractive peut prendre plusieurs mois, voire plusieurs années.

Een lang besluitvormingsproces De beslissing om refractieve oogchirurgie te ondergaan, is het resultaat van een langdurig besluitvormingsproces dat enkele maanden tot verschillende jaren in beslag kan nemen.


Dans le cadre de Pharmanet, après mûres réflexions, le choix s'est porté sur la présentation sous forme de «box plot», ce qui permet de bien illustrer la dispersion des données.

In het kader van Farmanet is na rijp beraad gekozen voor de weergave van de gegevens onder de vorm van een «box plot» om de spreiding van de kwaliteitsindicatoren weer te geven.


Les patients qui souffrent d’hypertension non contrôlée, d’insuffisance cardiaque congestive, de cardiopathie ischémique avérée, de maladie artérielle périphérique et/ou de maladie vasculaire cérébrale ne doivent être traités par ibuprofène qu’après mûre réflexion.

Patiëinten met hypertensie, die niet onder controle is, congestief harfalen, vastgestelde ischemische hartziekte, perifere ziekte van de arteriën, en/of cerebrovasculaire ziekte dienen alleen behandeld te worden met ibuprofen na zorgvuldige overweging.


Les patients présentant une hypertension non contrôlée, une insuffisance cardiaque congestive, une cardiopathie ischémique établie, une artériopathie périphérique et/ou une pathologie vasculaire cérébrale ne doivent être traités par diclofénac qu'après mûre réflexion.

Patiënten met ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, bewezen ischemisch hartlijden, perifeer arterieel lijden en/of cerebrovasculair lijden mogen alleen na zorgvuldige evaluatie worden behandeld met diclofenac.


Moins de 3 % des répondants ont bénéficié de ces opérations et ce souvent après mûre réflexion.

Nog geen 3% van de geïnterviewden had refractieve oogchirurgie ondergaan, vaak na lang nadenken.


Les patients qui souffrent d’hypertension non contrôlée, de défaillance cardiaque congestive, de maladie cardiaque ischémique avérée, de maladie artérielle périphérique et/ou de maladie cérébrovasculaire ne seront traités par diclofénac qu’après mûre réflexion.

Patiënten met ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, manifeste ischemische hartziekte, perifere arteriële ziekte en/of cerebrovasculaire ziekte dienen slechts na zorgvuldig overwegen met diclofenac behandeld te worden.


- Les patients qui souffrent d’hypertension non contrôlée, d’insuffisance cardiaque congestive, de cardiopathie ischémique avérée, de maladie artérielle périphérique et/ou de maladie vasculaire cérébrale ne doivent être traités par ibuprofène qu’après mûre réflexion.

- Patiënten met een ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, bewezen ischemische hartziekte, perifere arteriële hartziekte, en/of cerebrovasculaire ziekte mogen enkel met ibuprofen worden behandeld na zorgvuldig overwegen.


Les patients qui souffrent d’une hypertension non maîtrisée, d’une insuffisance cardiaque congestive, d’une ischémie cardiaque avérée, d’une artériopathie périphérique et/ou d’une maladie vasculaire cérébrale ne devraient être traités par du méloxicam qu’après mûre réflexion.

Patiënten met ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, vastgestelde ischemische hartaandoeningen, perifere arteriële aandoeningen, en/of cerebrovasculaire aandoeningen mogen alleen behandeld worden met meloxicam na zorgvuldige afweging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après mûre réflexion ->

Date index: 2025-05-04
w