Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Antécédents exposition à l'amiante
Antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire
Antécédents familiaux de tabagisme
Conseil pour tabagisme
Dépistage du tabagisme
Enseignement sur le tabagisme passif

Traduction de «antécédents de tabagisme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus

niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend






Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA

ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC


Fœtus et nouveau-né affectés par le tabagisme de la mère

gevolgen voor foetus en pasgeborene door gebruik van tabak door moeder






antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis




antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire

familiale voorgeschiedenis: cardiovasculaire aandoening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HZC102970 et HZC102871 sont des études randomisées menées sur 52 semaines, en double aveugle, en groupes parallèles comparant l’effet du furoate de fluticasone/vilanterol 184/22 microgrammes, furoate de fluticasone/vilanterol 92/22 microgrammes, furoate de fluticasone/vilanterol 46/22 microgrammes avec le vilanterol 22 microgrammes, en une fois par jour. Elles ont évalué le taux annuel d’exacerbations modérées/sévères chez des sujets ayant une BPCO avec des antécédents de tabagisme d’au moins 10 paquets-années, un rapport VEMS/CVF post-salbutamol 0,70, un VEMS post-salbutamol 70% des valeurs théoriques et des antécédents documentés d’au ...[+++]

gelijk aan 70% van de voorspelde waarde en een gedocumenteerde geschiedenis van ≥1 COPD-exacerbatie in de 12 maanden voor bezoek 1 waarvoor gebruik van antibiotica en/of orale corticosteroïden of ziekenhuisopname nodig was.


Le diagnostic de la BPCO comprend 3 éléments : symptômes de dyspnée, de production d’expectoration ou de toux antécédents de tabagisme (au moins 10 paquets-année 1 ) ou d’exposition documentée � des particules ou gaz toxiques VEMS/CV < 0,70 (Indice de Tiffeneau) ou VEMS/CVF < 0,70 (Volume Expiratoire Maximal par Seconde/Capacité Vitale Forcée).

De diagnose van COPD omvat 3 elementen: symptomen van kortademigheid, sputumproductie of hoest de voorgeschiedenis van roken (minstens 10 pakjaren 1 ) of gedocumenteerde blootstelling aan toxische partikels of gassen FEV1/VC < 0,7 (Tiffeneau Index) of FEV1/FVC < 0,7 (Forced Expiratory Volume in 1 second/ (Forced) Vital Capacity)


Une ulcération aphtoïde qui persiste plus de 3 semaines doit être considérée comme potentiellement maligne, particulièrement en cas d’antécédents de tabagisme ou d’abus d’alcool.

Elk afteus ulcus dat langer aanwezig is dan 3 weken moet als mogelijk maligne worden beschouwd, zeker als er een geschiedenis van roken of ethylabusus aan voorafgaat.


Le nombre de LYG après sevrage dépend de différents facteurs : lÊâge lors du sevrage tabagique, le sexe, le nombre de cigarettes fumées, la durée des antécédents de tabagisme et les taux de rechute.

Het aantal LYG na rookstop hangt af van verschillende factoren: leeftijd bij rookstop, geslacht, aantal gerookte sigaretten, hoe lang de patiënt heeft gerookt en hoe vaak hij is hervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres facteurs de risque de fractures de fragilité sont : le tabagisme, la consommation excessive d’alcool, l’âge, le sexe féminin, les corticostéroïdes, les antécédents familiaux et personnels de fracture de fragilité, un IMC faible, une pathologie causant une ostéoporose secondaire (arthrite rhumatoïde, hyperparathyroïdie par exemple). D’autres médicaments

Andere risicofactoren voor broosheidfracturen zijn: roken, overdreven alcoholgebruik, leeftijd, vrouwelijk geslacht, gebruik van corticosteroïden, een familiale en persoonlijke voorgeschiedenis van broosheidfractuur, een lage BMI, andere aandoeningen die secundaire


Le médecin demandeur communique dans tous les cas les variables de risque clinique suivantes au médecin exécutant, à savoir l'âge exact, le sexe, le poids, la taille, antécédents de fracture ou non, fractures de la hanche dans la famille jusqu'au second degré, tabagisme, utilisation de corticoïdes, arthrite rhumatoïde, ostéoporose secondaire et utilisation de plus de 3 unités d'alcool par jour.

De aanvragende arts deelt in alle gevallen de volgende klinische risicovariabelen mee aan de uitvoerende arts namelijk de exacte leeftijd, het geslacht, het gewicht, de lengte, al dan niet vroegere fracturen, heupfracturen bij verwanten tot de tweede graad, roken, gebruik van corticoïeden, reumatoïede arthritis, secundaire osteoporosis en het gebruik van meer dan 3 eenheden alcohol per dag.


Facteurs de risque Age > 55 (homme) > 65 (femme), tabagisme, cholestérolémie > 250mg/dl, diabète, antécédents familiaux d’affection cardiovasculaire précoce.

Risicofactoren Leeftijd > 55j (man) > 65j (vrouw), roken, cholesterolemie > 250 mg/dl, suikerziekte, vroegtijdige cardiovasculaire aandoening in de familiale voorgeschiedenis.


Une surveillance étroite s’impose chez les patients présentant des facteurs de risque connus d’IDM, parmi lesquels un antécédent de thrombose. Des mesures doivent être prises pour essayer de réduire au minimum tous les facteurs de risque modifiables (par exemple le tabagisme, l’hypertension et l’hyperlipidémie).

Patiënten met bekende risicofactoren voor MI - inclusief eerdere trombose


Une surveillance étroite s’impose chez les patients présentant des facteurs de risque connus (parmi lesquels un antécédent de thrombose). Des mesures doivent être prises pour essayer de réduire au minimum tous les facteurs de risque modifiables (par exemple le tabagisme, l’hypertension et l’hyperlipidémie).

Patiënten met bekende risicofactoren – inclusief eerdere trombose – dienen nauwlettend te worden gevolgd en er moeten stappen worden genomen om te proberen alle beïnvloedbare risicofactoren (bijv. roken, hypertensie en hyperlipidemie) tot een minimum te beperken.


Les patients présentaient au moins un autre facteur de risque de maladie cardiaque coronarienne, incluant : antécédents d’infarctus du myocarde ou d’accident vasculaire cérébral (plus de 6 mois avant l’inclusion) ou autre maladie cardiovasculaire athéroscléreuse confirmée (total 51,5 %), diabète de type 2 (36,1 %), HDL-cholestérol < 35 mg/dl ou < 0,906 mmol/l (11,6 %), hypertrophie ventriculaire gauche diagnostiquée par électrocardiographie ou échocardiographie (20,9 %), tabagisme (21,9 %).

De patiënten hadden minstens één extra risicofactor voor coronaire hartziekte, bijvoorbeeld een eerder myocardinfarct of cerebrovasculair accident (> 6 maanden voor opname in het onderzoek) of een geregistreerde andere atherosclerotische cardiovasculaire aandoening (totaal 51,5%), diabetes type 2 (36,1%), HDL-cholesterolgehalte < 35 mg/dl of < 0,906 mmol/l (11,6%), via elektrocardiografie of echocardiografie vastgestelde linkerventrikelhypertrofie (20,9%) of huidig sigaretten roken (21,9%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antécédents de tabagisme ->

Date index: 2024-05-23
w