Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anonyme ont prouvé leur » (Français → Néerlandais) :

En France, les centres de dépistage gratuit et anonyme ont prouvé leur efficacité.

In Frankrijk bestaan er anonieme en gratis testcentra die hun doeltreffendheid hebben aangetoond.


Pour les patients sous schéma thérapeutique à base d’opioïdes optimisé et stable sur 24 heures, différentes formes de fentanyl oral et intranasal ont prouvé leur efficacité et leur sécurité comparativement au placebo dans le traitement de la douleur paroxystique liée au cancer (faible niveau de preuve).

Bij kankerpatiënten met een stabiel en geoptimaliseerd ATC-regime van opioïden hebben verschillende formuleringen van orale en intranasale fentanyl hun werkzaamheid en veiligheid bewezen in vergelijking met placebo voor de behandeling van doorbraakpijn bij kanker (laag niveau van bewijskracht).


Les critères utilisés ont été étudiés en profondeur et ont prouvé leur pertinence.

De criteria die er worden gehanteerd, zijn grondig bestudeerd en hebben hun geldigheid bewezen.


Les manuels thérapeutiques (voir plus haut), qui ont été utilisés dans des études scientifiques, et qui ont prouvé leur capacité à atteindre les résultats escomptés, sont à préférer.

Therapeutische handleidingen (zie hoger) die gebruikt werden in wetenschappelijke studies en die op deze manier bewezen hebben tot resultaten te leiden, zijn te verkiezen.


Plusieurs actions ont été réalisées en 2008. Elles concernent notamment : la rapidité de validation des données, le feed-back aux organismes assureurs (O.A) concernant la qualité des données transmises ainsi que la diffusion de statistiques et d’informations relatives à leur exploitation et analyse (par exemple, les données “Séjours Hospitaliers Anonymes” ou encore les données “Pharmanet”) la rédaction des notes suivantes, par le Service des indemnités, en vue de soutenir le Comité de gestion et l’autorité de tutelle dans leurs décisions politiqu ...[+++]

de snelheid waarmee de gegevens worden gevalideerd, de feedback aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ) over de kwaliteit van de doorgestuurde gegevens alsook de verspreiding van statistieken en informatie over het gebruik en de analyse van de gegevens (bijvoorbeeld de gegevens “Anonieme ziekenhuisverblijven” of de gegevens over “Farmanet”) volgende nota’s van de Dienst uitkeringen met het oog op het ondersteunen van het beheerscomité en de voogdijoverheid in hun beleidsbeslissingen:


Par arrêté royal du 19 avril 2006 et sur proposition de la commission de conventions fournisseurs d'implants - organismes assureurs, l'article 35bis de la nomenclature a été modifié (35) pour éviter que des produits qui correspondent au libellé d'une prestation mais qui n'ont pas encore prouvé leur efficacité clinique ne soient encore portés en compte sous le numéro de cette prestation.

Bij koninklijk besluit van 19 april 2006 en op voorstel van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen is artikel 35bis van de nomenclatuur gewijzigd (35) om te vermijden dat producten die met de omschrijving van een verstrekking overeenstemmen, maar die hun klinische doeltreffendheid nog niet hebben bewezen, nog onder het nummer van die verstrekking worden aangerekend.


Ces dernières années, les mutualités ont prouvé qu’elles résistaient mieux à la crise que leurs concurrents commerciaux. Elles contribuent également fortement à l’économie sociale en garantissant par exemple l’accès à l’assistance médicale à des prix raisonnables.

De afgelopen jaren hebben de mutualiteiten getoond crisisbestendiger te zijn dan de commerciële tegenhangers, en een belangrijke bijdrage te leveren in de sociale economie oa door de toegang tot de medische verzorging te garanderen tegen betaalbare prijzen.


Les systèmes des laques à base de matières premières en polyuréthanes ont prouvés leur application dans un grand nombre de substrats.

Laksystemen op basis van polyurethaangrondstoffen hebben hun bruikbaarheid in de toepassing op een groot aantal substraten meer dan bewezen.


Il convient donc de ne pas oublier les autres mesures préventives qui ont prouvé leur efficacité comme lÊarrêt du tabagisme 81, 82 .

Vandaar dat we ook aandacht moeten hebben voor andere preventieve maatregelen die hun efficiëntie hebben bewezen, zoals stoppen met roken 82, 83 .


Une majorité de médecins est favorable de discuter des résultats de la campagne dans les GLEMS si possible sur base d’un rapport plus proche de l’entité (locorégionale), pour autant que la discussion soit anonyme Certains médecins qui exercent en groupe souhaitent également recevoir un rapport du groupe Enfin, quelques médecins ont émis le souhait de pouvoir discuter personnellement de leur rapport avec un interlocuteur. Nous disposons des caractéristiques suivantes pour des analyses particuli ...[+++]

Wij beschikken over de volgende kenmerken voor bijzondere analyses: de postcode (+ gemeente, arrondissement, provincie), nr. van de kring, nr. van de LOK, stagemeester, .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anonyme ont prouvé leur ->

Date index: 2021-11-10
w