Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «animale en question satisfait aux conditions » (Français → Néerlandais) :

Les protéines et graisses animales transformées ayant l’une des destinations suivantes ne sont pas considérées comme des déchets animaux et ne relèvent donc pas de la compétence d’OVAM : utilisation technique, oléochimie, petfood, production d’aliments pour bétail, diagnostic, enseignement ou recherche, industrie des engrais et production d’amendements du sol si la farine animale en question satisfait aux conditions fixées au chapitre IV de VLAREA.

Verwerkte dierlijke eiwitten en vetten die één van volgende bestemmingen hebben, worden niet als dierlijk afval beschouwd en vallen dus niet onder de bevoegdheid van de OVAM: technisch gebruik, oleochemie, petfood, veevoederproductie, diagnose, onderwijs of onderzoek, meststoffenindustrie en productie van bodemverbeterende middelen indien het desbetreffende diermeel aan de voorwaarden gesteld in hoofdstuk IV van het VLAREA voldoet.


92 L'enregistrement individuel garantit aux patients que le praticien en question satisfait aux conditions générales applicables à l'exercice des pratiques non conventionnelles, ainsi qu'aux conditions particulières applicables à son enregistrement individuel.

92 De individuele registratie biedt patiënten de garantie dat de betreffende beoefenaar aan de algemene voorwaarden voldoet die gelden voor de uitoefening van de niet-conventionele praktijken alsook aan de voorwaarden waaronder deze beoefenaar individueel geregistreerd kan worden.


Dans le cas des produits figurant à l’annexe I de l’arrêté royal du 28 janvier 2013 ou à l’annexe I du Règlement (CE) n° 2003/2003, le service Pesticides et Engrais certifie que par l’octroi d’un certificat, le produit en question satisfait aux conditions requises pour être mis sur le marché belge.

In het geval van producten opgenomen in bijlage I van het Koninklijk Besluit van 28 januari 2013 of in bijlage I van Verordening (EG) nr. 2003/2003 certifieert de dienst Pesticiden en Meststoffen door het uitreiken van een certificaat dat het product in kwestie voldoet aan de voorwaarden om in België verhandeld te kunnen worden.


Lorsque l’organisme de certification constate qu’il n’est pas (plus) satisfait aux conditions et critères du Guide Autocontrôle Alimentation animale, l’organisme de certification doit appliquer une sanction en proportion de la gravité des faits.

Indien de certificatie-instelling vaststelt dat niet (meer) wordt voldaan aan de voorwaarden en criteria van de Autocontrolegids Dierenvoeders, moet de certificatie-instelling een sanctie opleggen in verhouding tot de ernst van de feiten.


9. Le lait cru qui ne satisfait pas aux critères relatifs aux résidus d'antibiotiques ne peut pas être utilisé dans l'exploitation pour l'alimentation animale.

9. Rauwe melk die niet voldoet aan de criteria met betrekking tot antibioticaresiduen mag ook op het eigen bedrijf niet aangewend worden als dierenvoeding.


48 Q : Il n'est pas certain que le lait que je produis (de toutes espèces animales) ne satisfait pas aux critères pendant une interdiction de livraison.

48 V: Het is niet zeker dat de melk (van alle diersoorten) die ik produceer tijdens een leveringsverbod niet aan de criteria voldoet.


4.1.7. L’opérateur satisfait aux conditions relatives aux inspections sur pied

4.1.7. De operator stelt de PCE binnen de voorgeschreven termijn in kennis van wijzigingen met betrekking tot de opslagplaatsen en de aanplant van hoevepootgoed


7° pendant le transport, les denrées d’origine animale doivent être accompagnées d’un document d’accompagnement commercial rédigé par l’établissement d’expédition, conformément aux conditions mentionnées dans l’arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes fraîches, des produits à base de viande et des préparations de viandes ou aux conditions mentionnées dans l’article 25, § 1er, 4°, du présent arrêté;

7° gedurende het vervoer moeten levensmiddelen van dierlijke oorsprong vergezeld gaan van een begeleidend handelsdocument, opgesteld door de inrichting van verzending, overeenkomstig de voorwaarden vermeld in het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen of de voorwaarden vermeld in artikel 25, § 1, 4°, van dit besluit;


Les plateformes de distribution vers les grandes surfaces et les grossistes qui commercialisent des denrées alimentaires d’origine animale et qui n’assurent que, en ce qui concerne les denrées alimentaires d’origine animale, le transport et/ou le stockage, doivent satisfaire aux conditions visées au § 1er, 3° et 4°.

Distributiecentra voor supermarkten en groothandelsbedrijven die levensmiddelen van dierlijke oorsprong verhandelen en die, voor wat levensmiddelen van dierlijke oorsprong betreft, uitsluitend handelingen verrichten met betrekking tot vervoer en/of opslag, moeten voldoen aan de voorwaarden vermeld in § 1, 3° en 4°.


D'autre part, le Conseil d'État a estimé que le caractère non conventionnel des pratiques est tel qu'elles sont exercées dans le respect des règles et conditions stipulées dans la loi Colla, de telle sorte que le praticien de ces pratiques a le choix: soit il pose les actes en question en respectant les dispositions de la loi Colla, soit il se conforme aux dispositions de l'Arrêté Royal n°78.

Anderzijds oordeelde de Raad van State dat het niet-conventionele karakter van de praktijken erin bestaat dat ze beoefend worden met inachtneming van de in de wet Colla opgenomen voorschriften en voorwaarden, met als gevolg dat de beoefenaar van deze praktijken de keuze heeft: ofwel stelt hij de desbetreffende handelingen met inachtneming van de bepalingen van de wet Colla, ofwel houdt hij zich aan de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 78. In het eerste geval beoefent hij een niet-conventionele praktijk, in het andere geval een conventionele prakti ...[+++]


w