Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Américaine SAI
Atteinte cardio-vasculaire NCA+
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Histoplasmose américaine
Infection à Trypanosoma cruzi trypanosomiase américaine
J&J a fait appel de la décision du tribunal américain.
Jalousie
Maladie de Chagas
Mauvais voyages
Myocardite+
Paranoïa
Protéine de blatte américaine
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
île des Samoa américaines

Vertaling van "américains qui fait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI

Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)


infection à Trypanosoma cruzi trypanosomiase américaine

Amerikaanse trypanosomiasis | infectie door Trypanosoma cruzi








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les demandeurs ont fait appel de ce jugement devant la Cour d’appel de deuxième instance. L’association nationale des avocats de l’emploi (National Employment Lawyers Association), le Département américain du travail ont déposé des «amicus briefs» (requêtes) en faveur des demandeurs, tandis que la Chambre de commerce américaine a fait de même en faveur de NPC. Le 6 juillet 2010, la deuxième instance a invalidé le jugement du SDNY et lui a renvoyé le cas en lui demandant de statuer à nouveau.

Amicus briefs supporting the plaintiffs’ position were filed by the National Employment Lawyers Association and by the US Department of Labor, and the US Chamber of Commerce filed a brief in support of NPC. On July 6, 2010, the Second Circuit vacated the judgment of the SDNY and remanded the case to the SDNY for further proceedings.


L’impact de l’avantage financier ressort p. ex. de la constatation que la proportion de patients à HH américains qui fait effectuer ses saignées dans un établissement de transfusion est significativement plus élevée dans le groupe de patients ne possédant pas de sécurité sociale (McDonnell et al., 1999).

De impact van het financiële voordeel blijkt bv. uit de vaststelling dat het aandeel van Amerikaanse HH-patiënten die hun aderlatingen lieten uitvoeren in een bloedtransfusiecentrum significant groter was in de groep van de patiënten zonder ziekteverzekering (McDonnell et al., 1999).


D’après le BMJ, le signal était déjà suffisamment fort depuis plusieurs années pour entamer des études précliniques ou cliniques d’innocuité complémentaires, mais ni les firmes responsables ni les autorités de la santé – à savoir la Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’European Medicines Agency (EMA) – n’ont fait les démarches nécessaires pour entreprendre de telles études.

Volgens de BMJ was het signaal al meerdere jaren voldoende sterk om bijkomende preklinische of klinische veiligheidsstudies te starten, maar hebben noch de verantwoordelijke firma’s, noch de gezondheidsinstanties – met name de Amerikaanse Food and Drug Administration FDA en het European Medicines Agency EMA- de nodige stappen genomen om dergelijke studies te ondernemen.


La Food and Drug Administration américaine a récemment fait mention de deux études cas-témoins qui suggèrent que le risque de thromboembolie veineuse avec Evra® est identique (dans l’une des deux études) ou même plus élevé (dans l’autre étude) qu’avec un contraceptif oral classique à base de 35 µg d’estrogène [via www.fda.gov/cder/drug/infopage/orthoevra/ default.htm].

De Amerikaanse Food and Drug Administration berichtte recent over twee patiënt-controle studies die suggereren dat het risico van veneuze tromboembolie met Evra® hetzelfde (de ene studie) of zelfs hoger (de andere studie) is dan met een klassiek oraal anticonceptivum op basis van 35 µg oestrogeen [via www.fda.gov/cder/drug/infopage/ orthoevra/default.htm].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que le prix d'un médicament soit 2 à 3 fois plus élevé aux Etats-Unis qu'en Europe ne signifie-t-il pas que les Américains paient beaucoup trop et que les Européens paient le prix correct ?

Indien de prijs van een geneesmiddel in de US 2 tot 3 maal zo hoog ligt dan in Europa wil dit dan niet gewoon zeggen dat men in de US veel te veel betaalt en in Europa de correcte prijs?


Une étude américaine publiée en 2003 et basée sur l’administration de 7 664 049 vaccins (parmi lesquels DT, DTP, DTPa, DTP-IPV, Td, Influenza, Hep A, Hep B, Hib, IPV, OPV, MMR, et varicelle) chez des enfants âgés de 0 à 17 ans, fait état des données suivantes: au total, ont été répertoriés 3 cas potentiels en 2 cas probables de choc anaphylactique (soit 0.65 cas/million de doses injectées).

In een Amerikaanse studie, gepubliceerd in 2003, wordt een raming gemaakt op basis van de toediening van 7 664 049 vaccins (waaronder DT, DTP, DTPa, DTP-IPV, Td, Influenza, Hep A, Hep B, Hib, IPV, OPV, MMR, en varicella) aan kinderen tussen 0 en 17 jaar. Zij registreerden in totaal 3 mogelijke en 2 waarschijnlijke gevallen van anafylactische shock (een totaal van 0,65 gevallen/miljoen dosissen).


Ainsi la démonstration est faite de l’utilité d’adjoindre à des programmes de substitution, dans le contexte américain en tout cas, des modalités psychothérapiques, non seulement pour l’ensemble des patients toxicomanes mais aussi chez ceux qui présentent une symptomatologie psychiatrique.

Op deze manier werd het nut aangetoond om aan substitutieprogramma’s psychotherapeutische modaliteiten toe te voegen, binnen de Amerikaanse context alleszins, en niet alleen voor alle toxicomane patiënten maar ook voor deze die een psychiatrische symptomatologie vertonen.


Aux Etats-Unis, Xolair fait l’objet d’une promotion commune de Novartis et de Genentech, qui se partagent une partie du résultat opérationnel américain.

In the US, Novartis co-promotes Xolair with Genentech and shares a portion of the US operating income.


J&J a fait appel de la décision du tribunal américain.

J&J has appealed the decision of the US trial court.


Afinitor, une percée potentielle dans le traitement du cancer avancé du rein, a fait partie des trois molécules acceptées en 2008 par la Food and Drug Administration (FDA) américaine pour une revue prioritaire.

Afinitor, a potential breakthrough for advanced kidney cancer, was among three Novartis submissions that the US Food and Drug Administration (FDA) accepted in 2008 for priority review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains qui fait ->

Date index: 2023-01-01
w