Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaires sociales pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 12 septembre 2008, Madame L. Onkelinx, Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique, a souhaité « solliciter d’urgence l’avis du Conseil Supérieur de la Santé concernant les risques liés à la consommation d’alcool pendant la grossesse ».

Op 12 september 2008 heeft mevr. L. Onkelinx, Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, het hoogdringend advies van de Hoge Gezondheidsraad gevraagd over de risico’s van alcoholgebruik tijdens de zwangerschap.


En effet, pendant la présidence belge, notre ministre compétente, Laurette Onkelinx, était présidente du Conseil des ministres européen pour la Santé publique, les Affaires sociales et l’Emploi.

Onze bevoegde minister Laurette Onkelinx was tijdens het Belgisch EU Voorzitterschap immers voorzitter van de Europese ministerraad voor volksgezondheid, sociale zaken en arbeid.


On peut conclure des déclarations de Monsieur Rudy Demotte, Ministre des Affaires Sociales, qu’il y aura une amélioration structurelle à l’avenir, tant pendant la phase aiguë qu’en ce qui concerne les soins post-hospitalier de longue durée, et ce, non seulement pour les victimes de Ghislenghien, mais aussi pour toutes les victimes de brûlures.

Uit verklaringen van Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken kan afgeleid worden dat in de toekomst er niet enkel voor de slachtoffers van Ghislenghien maar voor alle brandwondenslachtoffers een structurele verbetering zal komen zowel in de acute fase als in de lange nazorg.


Cet avenant au contrat d’administration 2006-2008 est le résultat de propositions de redéfinition du contenu et/ou du planning de certains engagements qui ont été formulées par l’INAMI dans son premier rapport annuel 2006 relatif à l’état des lieux du contrat d’administration et par le Représentant du Ministre des Affaires sociales pendant la réunion de concertation du 19 mars 2007.

Deze wijzigingsclausule bij de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is het resultaat van de voorstellen tot herdefiniëring van de inhoud en/of van het tijdschema voor een aantal verbintenissen die zijn geformuleerd door het RIZIV in haar eerste jaarverslag over het jaar 2006 met betrekking tot de stand van zaken van de bestuursovereenkomst, en door de Vertegenwoordiger van de Minister van Sociale zaken tijdens de overlegvergadering van 19 maart 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant les premiers mois de 2005, un groupe de travail composé de représentants de l’INAMI, des organismes assureurs, de la Cellule stratégique Budget, de la Cellule stratégique Affaires sociales et de l’Office de contrôle des mutualités, s’est penché sur cette problématique (task force).

In de eerste maanden van 2005 heeft een werkgroep met vertegenwoordigers van het RIZIV, de verzekeringsinstellingen, de beleidscel Begroting, de beleidscel Sociale zaken en de Controledienst voor de ziekenfondsen zich gebogen over deze problematiek (taskforce).




Anderen hebben gezocht naar : affaires sociales pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires sociales pendant ->

Date index: 2022-07-07
w