Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrées aux jeunes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agit principalement des pénicillines à large spectre classiques (amoxicilline en combinaison), des macrolides (clarithromycine) et aussi des tétracyclines (doxycicline, minocyclline,) qui sont principalement administrées aux jeunes comme traitement contre l’acné.

Het gaat hierbij vooral over de klassieke breedwerkzame penicillines (amoxicilline met combinatie), de macroliden (clarithromycine) en ook de tetracyclines (doxycicline, minocyclline,) die voornamelijk bij tieners gebruikt worden als behandeling van acne.


Mais d’une manière relative, ces formes orales sont tout aussi fréquemment administrées aux différents groupes d’âge: les bébés ont consommé 6.800 conditionnements pour 251.000 bénéficiaires en 2011 (rapport de 0,027) et les jeunes 12.300 conditionnements pour 728.000 bénéficiaires (rapport de 0,017).

Maar deze orale vormen worden relatief gezien even frequent toegepast over de verschillende leeftijdsgroepen: baby’s verbruikten 6.800 verpakkingen voor 251.000 rechthebbenden in 2011 (verhouding 0,027) en tieners 12.300 verpakkingen voor 728.000 rechthebbenden (verhouding 0,017).


Lorsqu'une dose unique de bosutinib (400 mg) par voie orale était co-administrée avec des doses multiples de lansoprazole (60 mg) par voie orale chez 24 sujets sains à jeun, la C max et l'ASC de bosutinib ont chuté à 54 % et 74 %, respectivement, par rapport aux valeurs obtenues lorsque bosutinib (400 mg) était administré seul.

Bij gelijktijdige toediening van een enkelvoudige orale dosis bosutinib (400 mg) en meervoudige orale doses lansoprazol (60 mg) in een onderzoek onder 24 gezonde nuchtere proefpersonen, daalden de C max en AUC van bosutinib tot respectievelijk 54% en 74% van de waarden die werden waargenomen wanneer uitsluitend bosutinib (400 mg) werd toegediend.


Les valeurs de l’ASC du lapatinib étaient environ 3 et 4 fois plus élevées (valeurs de C max environ 2,5 et 3 fois plus élevées) lorsque les doses avaient été administrées avec un repas respectivement peu riche en graisses (5 % de graisses, 500 calories) ou très riche en graisses (50 % de graisses, 1 000 calories), comparativement aux valeurs observées lorsque le lapatinib avait été pris à jeun.

De lapatinib AUC-waarden waren ongeveer drie- en viermaal hoger (C max ongeveer 2,5- 3 maal hoger) als het werd toegediend met respectievelijk een vetarme (5% vet [500 calorieën]) of met een zeer vetrijke (50% vet [1.000 calorieën]) maaltijd, vergeleken met toediening bij vasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dose administrée aux enfants est déterminée en fonction de leur âge, puisque des études pharmacocinétiques ont démontré que l'excrétion du triméthoprime et du sulfaméthoxazole est plus rapide chez les jeunes enfants.

Kinderen ontvangen een dosis in functie van hun leeftijd, aangezien farmacokinetische studies hebben aangetoond dat trimethoprim en sulfamethoxazol door jonge kinderen sneller wordt uitgescheiden.


- Enfants âgés de moins de 12 ans : La dose administrée aux enfants est déterminée en fonction de leur âge, puisque des études pharmacocinétiques ont démontré que l'excrétion du triméthoprime et du sulfaméthoxazole est plus rapide chez les jeunes enfants.

- Kinderen jonger dan 12 jaar: Kinderen ontvangen een dosis in functie van hun leeftijd, aangezien farmacokinetische studies hebben aangetoond dat trimethoprim en sulfamethoxazol door jonge kinderen sneller wordt uitgescheiden.


Population pédiatrique Pour les nouveau-nés (0 à 28 jours), les nourrissons (28 jours à ≤ 3 mois), les très jeunes enfants (> 3 mois à ≤ 2 ans), les enfants (de 2 à 11 ans) et les adolescents (de 12 à ≤ 17 ans), la dose recommandée pour l’intubation lors d’une anesthésie de routine et la dose d’entretien sont similaires à celles administrées aux adultes.

Pediatrische patiënten: Voor pasgeborenen (0 tot 28 dagen), baby’s (28 dagen tot ≤ 3 maanden), peuters (> 3 maanden tot ≤ 2 jaar), kinderen (2-11 jaar) en adolescenten (12 tot ≤ 17 jaar) is de aanbevolen intubatiedosis tijdens routine anesthesie en de onderhoudsdosering gelijk aan die bij volwassenen.




D'autres ont cherché : administrées aux jeunes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrées aux jeunes ->

Date index: 2023-08-22
w