Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administré avec deux inti sélectionnés " (Frans → Nederlands) :

Dans l’étude TMC125-C227, INTELENCE (N=59) a été administré avec deux INTI sélectionnés par les investigateurs (par conséquent, sans association à un IP boosté par le ritonavir) et comparé à une association comprenant un IP et 2 INTI sélectionnés par l’investigateur (N=57).

In de studie TMC125-C227 werd INTELENCE (N=59) toegediend met twee door de onderzoeker geselecteerde NRTI’s (d.w.z. zonder een ritonavir-gebooste PI) en werd vergeleken met een door de onderzoeker geselecteerde combinatie van een PI met 2 NRTI’s (N=57).


CELSENTRI 300 mg deux fois par jour et les INTIs peuvent être co-administrés sans adaptation posologique.

CELSENTRI 300 mg tweemaal daags en NRTI‟s kunnen gelijktijdig worden toegediend zonder dosisaanpassing.


Abacavir et zidovudine : L’utilisation concomitante de la zidovudine ou de l’abacavir avec APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, entraîne une diminution significative des concentrations plasmatiques de ces deux inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse (INTI).

Abacavir en zidovudine: Gelijktijdig gebruik van APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, met zidovudine of abacavir, resulteert in een significante verlaging in plasmaspiegels van deze nucleoside reverse transcriptase remmers (NRTI’s).


POWER 1 et POWER 2 sont des essais randomisés, contrôlés comparant PREZISTA co-administré avec le ritonavir (600/100 mg deux fois par jour) au groupe contrôle recevant un/des IP(s) sélectionné(s) par l’investigateur chez des patients infectés par le VIH-1 ayant échoué précédemment à plus d’un traitement comportant un inhibiteur de protéase.

POWER 1 en POWER 2 zijn gerandomiseerde, gecontroleerde onderzoeken waarin PREZISTA gelijktijdig toegediend met ritonavir (600/100 mg tweemaal daags) werd vergeleken met een controlegroep die een door de onderzoeker gekozen schema van proteaseremmer(s) ontving, bij patiënten met een hiv-1-infectie bij wie eerder meer dan 1 schema met een proteaseremmer had gefaald.


Après avoir sélectionné une méthode statistique qui pouvait s’appliquer à des données administratives (« matched cohort study » ou étude de cohortes appariées), nous avons effectué deux analyses distinctes.

Nadat we een statistische methode hadden geselecteerd die kon toegepast worden op de bestaande administratieve data (matched cohort studie design), voerden we twee afzonderlijke analyses uit.


La Direction Finances et la Cellule de modernisation de l’INAMI ont sélectionné deux activités pilotes relatives au Contrat d’administration qui feront l’objet d’un test de méthodique en matière de calcul de coût de ces activités.

In een samenwerking tussen de Directie Financiën en de Moderniseringscel van het RIZIV zijn twee pilootactiviteiten, die verband houden met de Bestuursovereenkomst, geselecteerd waarop een methodiek zal worden uitgetest inzake de berekening van de kost van deze activiteiten.


Ensuite, nous avons utilisé des bases de données administratives (RCM-RFM-IMA), ce qui a permis de réaliser deux études de cohortes appariées, en sélectionnant plusieurs patients contrôle par patient infecté, sur base de plusieurs facteurs d’appariement pertinents.

We maakten gebruik van de bestaande administratieve gegevensbanken (MKG-MFG- IMA) voor de selectie van meerdere controles per geval in twee gepaarde cohorte analyses, en maakten daarbij gebruik van een zo ruim mogelijke set aan beschikbare variabelen voor de matching.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administré avec deux inti sélectionnés ->

Date index: 2021-06-21
w