Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordant plus particulièrement une attention aux dosages adéquats » (Français → Néerlandais) :

La CNMM demande à la CRM de formuler, au sein du groupe de travail tripartite, des recommandations aisément applicables dans la pratique en ce qui concerne la prescription d’IPP, en accordant plus particulièrement une attention aux dosages adéquats et au contrôle des symptômes et au lieu de contrôles endoscopiques.

De NCGZ verzoekt de CTG om in de schoot van de t ripartite werk groep in de praktijk eenvou dig toepasbare aanbevelingen uit t e werken inzake het v oorschrijven van PPI’s, met in het bijzonder aandacht voor adequate doseringen en symptoom controle en de pla ats van endoscopische controles.


Afin d’assurer l’expertise, la multidisciplinarité et l’efficience nécessaires, une plus grande centralisation des techniques de radiothérapies (complexes ou innovantes) est indiquée, en portant une attention particulière au référencement adéquat des patients et à un suivi à long terme de l’efficacité et de la sécurité (par ex., par un dossier oncologiq ...[+++]

Met het oog op de noodzakelijke expertise, multidisciplinariteit en kosteneffectiviteit is verdere centralisatie van (complexe of innovatieve) radiotherapie-technieken aangewezen, met aandacht voor een gepaste verwijzing van patiënten en opvolging op lange termijn van werkzaamheid en veiligheid (bijv. gecentraliseerde oncologische patiëntendossiers toegankelijk voor de betrokken clinici).


Une attention particulière doit être portée aux patients dont les transaminases sériques augmentent ; chez ces patients, les dosages doivent être répétés rapidement puis effectués plus fréquemment par la suite.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan patiënten bij wie de serumtransaminasespiegels stijgen; bij deze patiënten moeten de metingen direct worden herhaald en daarna frequenter worden uitgevoerd.


Une attention particulière doit être portée aux patients dont les transaminases augmentent; chez ces patients, les dosages doivent être répétés rapidement puis effectués plus fréquemment par la suite.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar patiënten bij wie de transaminasen stijgen; bij deze patiënten moeten de metingen spoedig worden uitgevoerd, en daarna nog met een hoge frequentie.


En outre, elle souhaite accorder une attention particulière à deux groupes spécifiques de patients, à savoir aux patients diabétiques et aux personnes qui ont été vaccinées contre la grippe, étant donné que l’avantage d’un traitement des infections par des antibiotiques est peut-être plus grand pour ce groupe de patients.

Tevens wil zij bijzondere aandacht besteden aan twee specifieke groepen patiënten, met name de diabetici en de personen die een griepvaccin kregen, vermits zij misschien meer dan andere patiënten voordeel hebben van een behandeling met antibiotica bij infecties.


Accorder une attention particulière aux femmes ménopausées et aux hommes de plus de 40 ans présentant ces facteurs de risque.

Bijzondere aandacht moet geschonken worden aan postmenopauzale vrouwen en mannen boven de 40 jaar die deze risicofactoren hebben.


En cas de (prévision d’une) vague de chaleur, il est utile d’accorder une attention particulière aux personnes qui présentent le risque le plus élevé de problèmes de santé dus à la chaleur: p.ex. les très jeunes enfants, les personnes âgées isolées socialement, les personnes qui présentent une affection chronique telle qu’une affection cardio-vasculaire, un diabète, une affection respiratoire, une insuffisance rénale, des troubles ...[+++]

In geval van een (voorspelde) hittegolf, is het nuttig speciale aandacht te schenken aan de personen met het grootste risico van gezondheidsproblemen ten gevolge van de warmte: bv. zeer jonge kinderen, sociaal geïsoleerde ouderen, personen met chronische aandoeningen zoals cardiovasculair lijden, diabetes, respiratoire aandoeningen, nierinsufficiëntie, ernstige mentale stoornissen, ziekte van Parkinson.


Une étroite collaboration avec les trois piliers est attendue des représentants de l’AFMPS dans le cadre international (ex. : CHMP, CMD(h), CMD(v), COMP, CVMP, HMPC et PDCO) qui doivent aussi accorder une attention particulière aux domaines d’excellence choisis (voir plus loin).

Van de FAGG-vertegenwoordigers in internationale context (e.g. CHMP, CMD(h), CMD(v), COMP, CVMP, HMPC en PDCO) wordt een nauwe samenwerking met de drie pijlers verwacht.


Il faut accorder une attention particulière aux patients présentant une augmentation des taux de transaminases. Si les valeurs d’alanine-aminotransférase (ALT) et d’aspartate-aminotransférase (AST) augmentent et restent supérieures à plus de 3 X les limites de la normale, il faut arrêter le traitement.

Speciale aandacht moet worden gegeven aan patiënten bij wie de transaminasespiegels stijgen en de behandeling moet worden gestaakt als de alanine aminotransferase (ALT) en aspartaat aminotransferase (AST) waarden tot meer dan drie keer de bovengrens van de normaalwaarde stijgen en aanhouden.


Il convient d'accorder une attention toute particulière aux mythes et mentalités qui règnent avec plus ou moins de force dans l'opinion publique, suivant lesquels, ce qui peut être obtenu ou s'acheter sans prescription médicale, ne peut qu'être inoffensif.

Bijzondere aandacht vereist in dat verband, de mythe en de mentaliteit bij een groot deel van de publieke opinie als zou datgene wat zonder medisch voorschrift verkocht wordt of verkrijgbaar is, meteen ook onschadelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordant plus particulièrement une attention aux dosages adéquats ->

Date index: 2022-02-15
w