Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article 17 Anonymat des donneurs et des receveurs

Vertaling van "Article 17 Anonymat des donneurs et des receveurs " (Frans → Nederlands) :

Article 17 Anonymat des donneurs et des receveurs

Artikel 17 Anonimisering van donoren en ontvangers


L’anonymat du donneur et du receveur ainsi que la gratuité du don sont des principes éthiques de base lorsqu’il est question de don d’organes.

De anonimiteit van de donor en de ontvanger en het gratis karakter van de donatie zijn ethische basisprincipes van orgaandonatie.


L'anonymat du donneur et du receveur reste un principe fondamental de leur protection.

Anonimiteit van donor en ontvanger blijft essentieel om hen te beschermen.


Le principe de l'anonymat du donneur et du receveur est consacré dans toutes les législations.

het principe betreffende de anonimiteit van de donor en van de receptor wordt tot regel verheven in al deze wetgevingen


Par principe, les programmes de transplantation d'organes doivent reposer sur le don volontaire et non rémunéré, l'altruisme du donneur et la solidarité entre ce dernier et le receveur, tout en garantissant l'anonymat du donneur décédé, du donneur vivant (le cas échéant) et du ou des receveurs ainsi que la protection des données à caractère personnel.

Programma’s voor orgaantransplantatie moeten principieel gebaseerd worden op vrijwillige, onbetaalde donatie, het altruïsme van de donor en de solidariteit tussen donor en ontvanger, met garantie van de anonimiteit van de overleden of in voorkomend geval nog levende donor en van de ontvanger(s), alsmede de bescherming van persoonsgegevens.


Dans l’article 14, la loi stipule que l’anonymat entre les familles du donneur et du receveur doit être préservé afin d’éviter toute forme d’obligation.

De wet stipuleert in artikel 14 dat de anonimiteit tussen de families van de donor en de ontvanger steeds gewaarborgd moet blijven om elke vorm van verplichting te vermijden.


L'article 5 de cette loi dispose : « [.] Sauf cas d'extrême nécessité médicale, l'identité du donneur et du receveur ne peut être communiquée, étant entendu que la traçabilité des produits doit être garantie et que l'identité du donneur et/ou du receveur peut être communiquée sous le couvert du secret médical lorsque les circonstances rendent nécessaire cette communication [.] ».

Artikel 5 van diezelfde wet bepaalt: " [.] Behalve in geval van uiterste medische noodzaak, mag de identiteit van de donor en van de ontvanger niet worden medegedeeld, met dien verstande dat de opspoorbaarheid van de producten gewaarborgd moet zijn en dat de identiteit van de donor en/of van de ontvanger kan worden medegedeeld onder de bescherming van de medische geheimhouding wanneer deze mededeling door omstandigheden noodzakelijk is [.]" .


L'article 11 de la loi du 13 juin 1986 dispose que «le décès du donneur doit être constaté par trois médecins, à l'exclusion de ceux qui traitent le receveur ou qui effectueront le prélèvement ou la transplantation».

Naast de taak voor de medicus erop te waken dat de mogelijkheden van de huidige wetgeving ten volle worden benut, behoort het eveneens tot zijn plicht de huidige wetgeving niet te misbruiken door excessieve ijver aan de dag te leggen. Artikel 11 van de wet van 13 juni 1986 zegt dat het overlijden van de donor moet worden vastgesteld «door drie geneesheren met uitsluiting van de geneesheren die de receptor behandelen of die de wegne ...[+++]


L’article 6 § 1 prévoit que les prélèvements ne peuvent être effectués sur un donneur vivant, si les organes ou tissus offerts ne se régénèrent pas, sauf si la vie du receveur est en danger et que la transplantation d’organe provenant d’une personne décédée ne peut produire les résultats escomptés.

Artikel 6 § 1 voorziet dat wegnemen niet mogelijk is op een levende donor als de organen of weefsels niet opnieuw aangroeien, behalve als het leven van de ontvanger in gevaar is en de transplantatie van een orgaan van een overleden persoon niet het verhoopte resultaat oplevert.


Pour la réponse 4, il est demandé de tenir compte de l’article 17, § 2 de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d’origine humaine qui précise, entre autres que « La quantité de sang prélevée ne peut être supérieure à 500 ml, avec une valeur maxima de 13 % du volume sanguin total estimé des donneurs.

In verband met antwoord 4, werd gevraagd rekening te houden met artikel 17, § 2 van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong die onder andere het volgende preciseert: “De afgenomen hoeveelheid bloed mag 500 ml. met een maximumwaarde van 13 % van het geraamde totale bloedvolume van de donors niet overtreffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Article 17 Anonymat des donneurs et des receveurs ->

Date index: 2022-11-11
w