Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)

Vertaling van "12 2007 concernant l’accueil " (Frans → Nederlands) :

Engagement 5: en retard (date-limite 31/12/2007) concernant l’accueil téléphonique une évaluation a déjà eu lieu auprès des opérateurs de l’actuel callcenter.

Verbintenis 5: in vertraging (streefdatum 31/12/2007). Inzake het telefonisch onthaal is reeds een evaluatie gebeurd bij de operatoren van het huidige callcenter.


En ce qui concerne l’accueil téléphonique au sein des services (engagement n° 5), les opérateurs du call-center actuel ont été interrogés au sujet des problèmes rencontrés et des pistes d’amélioration envisageables au cours du premier semestre 2007.

Wat het telefonisch onthaal binnen de diensten betreft (verbintenis 5), tijdens het eerste semester van 2007 de operatoren van het huidige callcenter bevraagd om na te gaan welke moeilijkheden zich stellen en welke verbeteringspistes mogelijk zijn.


Pour les contributions et cotisations dues en application de l'article 191, 15°octies et 15°novies, de la loi coordonnée précitée, pour l'année 2007, le remboursement découlant de l'application des réductions prévues par les articles 191bis, 191ter et 191quater de cette même loi, sera effectué par l'Institut auprès des demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2009.] Pour les années 2005, 2006 et 2007, l'indu découlant de l'application des exclusions et des réductions et remboursé par l'Institut aux demandeurs concernés au plus ...[+++]

Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°octies en 15°novies, van voormelde wet, zal, voor het jaar 2007, de terugbetaling volgend uit de toepassing van de verminderingen voorzien in artikel 191bis, 191ter en 191quater van dezelfde wet, door het Instituut worden teruggestort aan de betrokken aanvragers, uiterlijk op 31 december 2009. Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°, 15°quater tot 15°novies en 16°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineer ...[+++]


Dans le cadre de l’engagement 5 (date limite : 31.12.2007) concernant l’amélioration de l’accueil téléphonique et l’extension éventuelle du call-center existant, on a continué au cours du second semestre 2008 à analyser l’enquête qu’une firme externe avait menée auprès des utilisateurs du call-center.

In het kader van verbintenis 5 (streefdatum: 31/12/1007) omtrent de verbetering van het telefonisch onthaal en de mogelijke uitbreiding van het bestaande call-center, is in het tweede semester van 2008 verder gewerkt aan de analyse van de enquête die ten aanzien van de gebruikers van het call-center werd uitgevoerd door een externe firma.


En 2007, le service a traité 1.972 nouveaux dossiers : 59 % des dossiers concernent des litiges financiers (factures d’hospitalisation, comptes d’autres prestataires), 12 % ont trait à la présomption d’une erreur médicale, 15 % des plaintes concernent l’assurance maladie (pour la plupart parce que la mutualité doit refuser une intervention), 3 % concernent les aspects relationnels des soins et l’application de la loi sur les droits du patient et les 11 % restant sont liés à des matières telles que le droit du travail, la sécurité sociale et l’évaluation d ...[+++]

15% van de klachten behelsde de ziekteverzekering, veelal omdat het ziekenfonds een tegemoetkoming moet weigeren, 3% ging over relationele aspecten van de verzorging en de toepassing van de wet op de patiëntenrechten. De resterende 11% betrof materies zoals het arbeidsrecht, de sociale zekerheid en de evaluatie van menselijke schade buiten de ziekteverzekering.


Arrêté royal du 25 avril 2007 relatif à l’accueil et à l’accompagnement des travailleurs concernant la protection du bien-être lors de l’exercice de leur travail.

Koninklijk besluit van 25 april 2007 betreffende het onthaal en de begeleiding van werknemers met betrekking tot de bescherming van het welzijn bij de uitvoering van hun werk.


La loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers prévoit qu'une aide matérielle est octroyée au demandeur d'asile pendant toute sa procédure d'asile.

De wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen bepaalt dat materiële hulp wordt verleend aan de asielzoeker tijdens de ganse duur van zijn asielprocedure.


Par ailleurs, la loi du 12 janvier 2007 sur l’accueil des demandeurs d’asile et d’autres catégories déterminées d’étrangers, octroie une aide matérielle à tout demandeur d’asile qui, à partir du 1 er juin 2007 a demandé l’asile, en ce inclus les demandeurs d’asile qui, avant le 1 er juin 2007, n’ont pas encore reçu de décision de l’Office des étrangers ou du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides sur la recevabilité de leur demande d’asile.

De wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen kent materiële hulp toe aan elke asielzoeker die vanaf 1 juni 2007 asiel aanvroeg, inclusief de asielzoekers die vóór 1 juni 2007 nog geen beslissing hebben ontvangen van de Dienst Vreemdelingenzaken of het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen omtrent de ontvankelijkeid van hun asielaanvraag.


a) avec prise de cours au 1 er juin 2007, si le projet N0708/06 n’est pas exécuté et pour autant que la Commission nationale ait décidé au plus tard le 15 mars 2007 de transmettre au Comité de l’assurance, les projets élaborés par le CTD concernant les points N0708/05, N0708/11 et N0708/12 ;

a) met ingang van 1 juni 2007, indien het voorstel N0708/06 niet is uitgevoerd én voor zover de Nationale Commissie uiterlijk op 15 maart 2007 heeft beslist om het voorstel dat de TTR uitwerkt, met betrekking tot N0708/05, N0708/11 en N0707/12, over te maken aan het Verzekeringscomité;


52. Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Allemagne, Estonie, France, Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, République slovaque, Espagne, République tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse. 53. Algérie, Tunisie, Turquie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Serbie, Monténégro, Macédoine et Kosovo. 54. Loi du 12 janvier 2007 sur l’accueil des demandeurs d’asile et de certaines autres catégories d’étrangers, en vigueur depuis le 1 juin 2007.

52. België, Bulgarije, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Finland, Griekenland, Hongarije, Ierland, IJsland, Italië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowaakse Republiek, Spanje, Tsjechische Republiek, Verenigd Koninkrijk, Zweden en Zwitserland. 53. Algerije, Tunesië Turkije, Kroatië, Bosnioë-Herzegovina, Servië, Montenegro, Macédonië en Kosovo. 54. Wet van 12 januari 2007, betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in voege sinds 1 juni 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

12 2007 concernant l’accueil ->

Date index: 2025-06-10
w