Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefits in kind
Cash sickness benefit
Daily benefit
Daily sickness benefit
E 106 form
Fringe benefit
Health insurance
Healthcare benefit
Medical insurance
SSP
Sickness benefit
Sickness benefit in kind
Statutory sick pay

Traduction de «sickness benefit in kind » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
healthcare benefit | sickness benefit in kind

verstrekking in geval van ziekte


cash sickness benefit | daily benefit | daily sickness benefit | statutory sick pay | SSP [Abbr.]

uitkering ingevolge de Ziektewet | ziekengeld | ziekte-uitkering | ziektevergoeding


certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | E 106 form

formulier E106 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen


health insurance [ medical insurance | sickness benefit ]

ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]


fringe benefit [ benefits in kind ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depending on personal status and/or type of stay, EU citizens are entitled to immediately necessary care, to care which becomes necessary, or to all sickness benefits in kind in a Member State other than the one in which they are insured against sickness as if they were insured there, but at the expense of the institution of insurance.

Afhankelijk van hun statuut en/of het soort verblijf hebben Europese burgers recht op spoedeisende zorg, zorg die noodzakelijk wordt of alle verstrekkingen bij ziekte in een andere lidstaat dan de lidstaat waar zij tegen ziekte verzekerd zijn, alsof zij daar verzekerd zijn; de kosten komen dan wel voor rekening van hun eigen verzekeringsinstelling.


(15) In the specific context of Regulation (EC) No 883/2004, it is necessary to clarify the conditions for meeting the costs of sickness benefits in kind as part of scheduled treatments, namely treatments for which an insured person goes to a Member State other than that in which he/she is insured or resident.

(15) In het specifieke kader van Verordening (EG) nr. 883/2004 moeten de voorwaarden voor de rechtstreekse betaling van de kosten in verband met verstrekkingen bij ziekte in het kader van een geplande geneeskundige verzorging, dat wil zeggen een behandeling waarvoor een verzekerde zich naar een andere lidstaat begeeft dan die waar hij verzekerd of woonachtig is, verduidelijkt worden.


(1) With the entry into force of Regulation (EC) No 631/2004 of the European Parliament and of the Council , access to sickness benefits in kind during a temporary stay in another Member State no longer requires additional formalities other than presentation of a document.

(1) Door de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en van de Raad zijn voor toegang tot verstrekkingen bij ziekte tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat behalve het overleggen van een document geen verdere formaliteiten meer nodig.


(1) With the entry into force of Regulation (EC) No 631/2004 of the European Parliament and of the Council , procedures for obtaining access to sickness benefits in kind during a temporary stay in another Member State have been simplified .

(1) Door de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en van de Raad zijn de procedures voor toegang tot verstrekkingen bij ziekte tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat vereenvoudigd .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is necessary to establish specific provisions regulating the non-overlapping of sickness benefits in kind and sickness benefits in cash which are of the same nature as those which were the subject of the judgments of the Court of Justice in Case C-215/99 Jauch and C-160/96 Molenaar, provided that those benefits cover the same risk.

Het is noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen ter voorkoming van samenloop van verstrekkingen en uitkeringen bij ziekte van dezelfde aard als die welke worden bestreken door de arresten van het Hof van Justitie in de zaken C-215/99, Jauch, en C-160/96, Molenaar, voorzover die verstrekkingen en uitkeringen hetzelfde risico dekken.


(24) It is necessary to establish specific provisions regulating the non-overlapping of sickness benefits in kind and sickness benefits in cash which are of the same nature as those which were the subject of the judgments of the Court of Justice in Cases C-215/99 Jauch and C-160/96 Molenaar , provided that those benefits cover the same risk.

(24) Het is noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen ter voorkoming van samenloop van verstrekkingen en uitkeringen bij ziekte van dezelfde aard als die welke worden bestreken door de arresten van het Hof van Justitie in de zaken C-215/99, Jauch en C-160/96, Molenaar , voorzover die verstrekkingen en uitkeringen hetzelfde risico dekken.


The Council also accepted amendment 54 regarding access of a retired frontier worker to sickness benefits in kind in the Member State of last activity, subject to the agreement of both Member States involved (the State of activity and the competent State for sickness benefits). Such agreement is reflected in Annex V to the Common Position (see Article 28(2)).

De Raad aanvaardde tevens amendement 54 betreffende het recht van een gepensioneerde grensarbeider op verstrekkingen in de lidstaat waar hij laatstelijk werkzaamheden heeft verricht, mits hiermee door beide betrokken lidstaten (de lidstaat waar de werkzaamheden zijn verricht en de lidstaat die bevoegd is voor de verstrekkingen) wordt ingestemd en dit wordt weerspiegeld in bijlage V bij het gemeenschappelijk standpunt (zie artikel 28, lid 2).


Depending on personal status and/or type of stay, EU citizens are entitled to immediately necessary care, to care which becomes necessary, or to all sickness benefits in kind in a Member State other than the one in which they are insured against sickness as if they were insured there, but at the expense of the institution of insurance.

Afhankelijk van hun statuut en/of het soort verblijf hebben Europese burgers recht op spoedeisende zorg, zorg die noodzakelijk wordt of alle verstrekkingen bij ziekte in een andere lidstaat dan de lidstaat waar zij tegen ziekte verzekerd zijn, alsof zij daar verzekerd zijn; de kosten komen dan wel voor rekening van hun eigen verzekeringsinstelling.


Simply put, anyone temporarily staying, or residing, in a Member State other than the one where they are insured against sickness, is entitled to receive sickness benefits in kind according to the legislation of this Member State as if he were insured there, but at the expense of the institution of insurance.

Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.


Depending on the status of the persons and/or the type of stay, there is a right to immediately necessary care [87], to care which becomes necessary [88], or to all sickness benefits in kind [89].

Naar gelang van het statuut van de verzekerde en/of het soort verblijf heeft hij recht op onmiddellijk noodzakelijke zorgen [87], zorgen die noodzakelijk worden [88] of alle verstrekkingen bij ziekte [89].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sickness benefit in kind' ->

Date index: 2021-12-22
w