15. Notes that, as regards cases of bad application of EU law, th
e Commission mainly relies on complaints; deplores the fact that individual complaints are often treated with considerable delays; encourages the Commission to address all cases, prioritising cases of strategic importance and cases which set precedents, which can be expected to be of greatest significance in attaining the envisaged environmental objectives, and to closely monitor cases with cross-border dimensions; furthermore, calls on the Commission to inform complainants in an appropriate, transparent and t
imely manner of the arguments ...[+++] provided by the Member States concerned in reaction to the complaint; 15. merkt op dat waar het gaat om slechte uitvoering van EU-wetgeving de Commissie hoofdzakelijk op klachten moet afgaan; betreurt dat met de behandeling van individuele klachten vaak veel tijd is gemoeid; spoort de Commissie aan om alle zaken te behandelen maar daarbij voorrang te geven aan zaken van strategisch belang en zaken die precedenten scheppen, omdat daarvan het meeste effect te verwachten is voor realisering van de beoogde milieudoelstellingen, en de zaken met grensoverschrijdende aspecten nauwlettend in het oog te houden ; vraagt de
Commissie voorts de indieners afdoende en tijdig te
informeren over de ...[+++]argumenten die de lidstaten naar aanleiding van een klacht aanvoeren;