Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classical languages teacher secondary school
High school classical languages teacher
High school latin teacher
ICT teacher secondary school
Modern languages high school teacher
Modern languages teacher
Modern languages teacher secondary school
Secondary School Teachers Council
Secondary school computing teacher
Secondary school latin teacher
Secondary school modern languages tutor
Secondary school teacher training course
Teacher of ICT in secondary schools
Teacher-adviser
Training course for secondary school teachers

Traduction de «modern languages teacher secondary school » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs


high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


high school information and communication technology teacher | secondary school computing teacher | ICT teacher secondary school | teacher of ICT in secondary schools

docent informatica secundair onderwijs | onderwijsgevende informatica voortgezet onderwijs | docente informatica voortgezet onderwijs | leerkracht informatica voortgezet onderwijs


secondary school teacher training course | training course for secondary school teachers

opleiding van onderwijsgevenden voor het voortgezet onderwijs




Secondary School Teachers Council

Raad van Leraren bij het Voorbereidend Wetenschappelijk en Algemeen Voortgezet Onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondary school language teachers must study at least for two years in a country of their target language.

Toekomstige taalleraren in het voortgezet onderwijs moeten minstens twee jaar studeren in het land waarvan zij de taal willen gaan onderwijzen.


The percentage of primary school pupils learning a foreign language is increasing.[9]However, the average number of foreign languages taught in secondary schools is still some way from the target set in Barcelona.

Het percentage leerlingen in het basisonderwijs dat een vreemde taal leert, stijgt[9]. Het gemiddeld aantal vreemde talen dat in middelbare scholen wordt onderwezen, ligt echter nog steeds onder het streefcijfer van Barcelona.


Making mobility a reality for all: by building on the positive experiences of the Erasmus+ programme and the European Solidarity Corps and expanding participation in them as well as by creating an EU Student Card to offer a new user-friendly way to store information on a person's academic records; The mutual recognition of diplomas: by initiating a new 'Sorbonne process', building on the "Bologna process", to prepare the ground for the mutual recognition of higher education and school leaving diplomas; Greater cooperation on curricula development: by making recommendations to ensure education systems impart all the knowledge, skills an ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]


The TALIS respondents included more than 55 000 lower secondary school teachers in 3 300 schools in the EU, representing an estimated teacher population of nearly 1.5 million across the 19 EU countries which took part.

Onder de respondenten waren meer dan 55 000 leerkrachten in het lager secundair onderwijs in de EU, die een geschatte lerarenpopulatie van bijna 1,5 miljoen in de deelnemende 19 EU-landen vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is produced for the European Commission by the Eurydice network and compiles the latest information on teachers and school leaders, from pre-primary to post-secondary education, including data on age, gender, working hours and salaries.

Het werd voor de Europese Commissie uitgevoerd door het Eurydice-netwerk en bundelt de recentste informatie over leraren en directieleden, van de kleuterschool tot en met het hoger onderwijs, met gegevens over onder meer leeftijd, geslacht, werktijd en salaris.


It covers full-time, fully qualified teachers and school heads at pre-primary, primary, lower secondary and upper secondary education levels.

Het bestrijkt voltijds werkende en volledig gekwalificeerde leerkrachten en schoolhoofden van het kleuteronderwijs tot en met het hoger secundair onderwijs.


An ageing teaching force is one of them: more than 40% of secondary school teachers in five EU countries (Austria, the Czech Republic, Estonia, the Netherlands, Sweden) are aged 50 or older – in Germany and Italy the share is even higher at more than 50%.

Een vergrijzend lerarenkorps is daar één van: meer dan 40 % van de leerkrachten in het middelbaar onderwijs in vijf EU‑landen (Estland, Nederland, Oostenrijk, Tsjechië en Zweden) is 50 jaar of ouder – in Duitsland en Italië is dat zelfs meer dan 50 %.


The Commission: will use EU programmes to support teaching of more languages through lifelong learning, teacher and student mobility, language teacher training, school partnerships, and research and development of innovative methods adapted to different target groups. will draw up an inventory of best practice in language learning and teaching in the field of multilingualism and make it available to the Member States The Member States are invited to: p ...[+++]

De Commissie: zal de EU-programma's aanwenden om het onderwijs van een groter aantal talen te ondersteunen door middel van een leven lang leren, mobiliteit van leerkrachten en leerlingen, opleidingen voor taalleerkrachten, partnerschappen tussen scholen, en onderzoek en ontwikkeling van aan verschillende doelgroepen aangepaste innovatieve methoden; zal een inventaris opstellen van beste praktijkvoorbeelden wat het leren en onderwijzen van talen betreft op het gebied van meertaligheid en die ter beschikking stellen van de lidstaten. D ...[+++]


20% of teachers in Finland have basic skills and in England 68% of primary school teachers and 66% of secondary school teachers were confident about their capabilities.

In Finland beschikt 20% van de leerkrachten over basisvaardigheden. In Engeland hebben 68% van de leerkrachten uit het lager en 66 % van de leerkrachten uit het middelbaar onderwijs vertrouwen in hun capaciteiten.


As well as foreign language teachers in schools and higher education, university students, and general and vocational students in schools, LINGUA targets such diverse groups as businessmen, trades-union members, local governement officials, and handicapped people (such as the deaf and hard of hearing).

De doelgroep van LINGUA bestaat zowel uit leraren vreemde talen op scholen en in het hoger onderwijs, universiteitsstudenten en leerlingen op scholen voor gewoon en beroepsonderwijs, als uit diverse andere groepen zoals zakenlieden, vakbondsleden, ambtenaren van lagere overheden en gehandicapten (zoals doven en slechthorenden).


w