Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Humanitarian Aid and Civil Protection
Demining
Demining assistance
Demining operations
Demining processes
Demining work
Directorate-General for Humanitarian Aid
ECHO
EU humanitarian aid and civil protection department
European Community Humanitarian Office
Facilitate humanitarian response programmes
GICHD
Geneva International Centre for Humanitarian Demining
Handle humanitarian response program
Handle humanitarian response programme
Handle humanitarian response programs
Humanitarian Aid DG
Humanitarian Aid and Civil Protection DG
Humanitarian action
Humanitarian advisor
Humanitarian affairs officer
Humanitarian aid
Humanitarian assistance
Humanitarian assistance advisor
Humanitarian consultant
Humanitarian demining
Humanitarian ground
Humanitarian intervention
Humanitarian mine-clearance operations
Humanitarian reason
Mine action
Mine clearance
Mine clearance work
Mine clearing
Mine disposal
Office for Humanitarian Aid

Traduction de «humanitarian demining » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humanitarian demining | humanitarian mine-clearance operations

humanitair ontmijnen | humanitaire mijnenruiming


mine action [ demining | demining assistance | humanitarian demining | mine clearance | mine clearing | mine disposal ]

mijnenbestrijding [ mijnruiming | ontmijning ]


Geneva International Centre for Humanitarian Demining | GICHD [Abbr.]

| GICHD [Abbr.]


DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]

DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming


demining processes | demining work | demining operations | mine clearance work

ontmijningsacties | ontmijningsoperaties


ECHO [ Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | European Community Humanitarian Office | Humanitarian Aid and Civil Protection DG | Office for Humanitarian Aid ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


humanitarian aid [ humanitarian action | humanitarian assistance | humanitarian intervention(UNBIS) ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


facilitate humanitarian response programmes | handle humanitarian response program | handle humanitarian response programme | handle humanitarian response programs

programma's voor humanitaire hulp beheren | programma's voor humanitaire respons beheren


humanitarian affairs officer | humanitarian assistance advisor | humanitarian advisor | humanitarian consultant

humanitair adviseur


humanitarian ground | humanitarian reason

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demining activities are important in a number of pre- and post-crisis situations, and can be an integral part of humanitarian aid, rehabilitation, reconstruction or development projects.

Ontmijningswerkzaamheden zijn belangrijk in een aantal pre- en postcrisissituaties en maken integrerend deel uit van projecten op het gebied van humanitaire hulp, rehabilitatie, wederopbouw of ontwikkeling.


We examined a clearance of prefinancing made under the ‘Implementation of humanitarian demining operations in Senegal (Casamance)’ programme.

Wij onderzochten de goedkeuring van voorfinanciering in verband met het programma „Implementation of humanitarian demining operations in Senegal (Casamance)” (tenuitvoerlegging van humanitaire mijnopruimingsoperaties in Senegal (Casamance)).


The measure should apply to all operators involved in humanitarian demining in Croatia, thus no economic advantage will be given to any particular operator involved.

De maatregel zou moeten gelden voor alle marktdeelnemers die zich bezighouden met humanitair mijnenruimen in Kroatië zodat geen economisch voordeel wordt verleend aan de ene of de andere marktdeelnemer in het bijzonder.


By letter of 8 April 2014, the Croatian authorities requested an authorisation decision which would allow Croatia to apply a tax exemption to gas oil used to operate machinery in humanitarian demining in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC.

Bij brief van 8 april 2014 hebben de Kroatische autoriteiten verzocht om een machtigingsbesluit op grond waarvan Kroatië zou worden gemachtigd een belastingvrijstelling toe te passen op gasolie voor de aandrijving van machines die worden gebruikt bij humanitair mijnenruimen in overeenstemming met artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croatia is hereby authorised to exempt gas oil used to operate specialised machinery used in humanitarian demining on its territory from taxation.

Kroatië wordt gemachtigd belastingvrijstelling te verlenen voor gasolie voor de aandrijving van gespecialiseerde machines die worden gebruikt bij humanitair mijnenruimen op zijn grondgebied.


They thereby recognised and further encouraged the full participation in and contribution to the implementation of the Convention by the International Campaign to Ban Landmines (‘the ICBL’), the International Committee of the Red Cross (‘the ICRC’), national Red Cross and Red Crescent societies, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (‘the IFRC’), the UN, the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (‘the GICHD’), international and regional organisations, mine survivors and their organisations, and other civil society organisations, as provided for in action No 62 of the Cartagena Action Plan.

Daardoor erkennen en stimuleren zij de volledige deelname aan en bijdrage tot de uitvoering van het verdrag door de Internationale Campagne voor een verbod op landmijnen („de ICBL”), het Internationale Comité van het Rode Kruis („het ICRK”), de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, de internationale Federatie van verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan („de IFRC”), de VN, het Internationaal centrum voor humanitaire mijnopruiming van Genève („het GICHD”), internationale en regionale organisaties, overlevenden van mijnen en hun organisaties, alsook andere maatschappelijke organisaties, zoals bepaald ...[+++]


16. Calls on states concerned by an internal conflict to facilitate the work done by such NGOs and calls especially on the Government of Colombia to facilitate humanitarian demining programmes and related activities in the context of local or regional humanitarian agreements, for the sake of the civil population; considers that failure to facilitate a verification process in respect of humanitarian demining is a violation of the humanitarian spirit of the Convention;

16. verzoekt landen die te maken hebben met een binnenlands conflict om het werk van dergelijke NGO's te steunen en verzoekt met name de regering van Colombia om de humanitaire mijnopruimingsprogramma's en verwante activiteiten in het kader van plaatselijke of regionale humanitaire akkoorden, ter wille van de burgerbevolking, te vergemakkelijken; meent dat het niet mogelijk maken van een verificatieproces wat het humanitaire mijnopruiming betreft, een schending is van de humanitaire geest van het verdrag;


16. Calls on states affected by an internal conflict to facilitate the work done by such NGOs; calls especially on the Government of Colombia also to facilitate humanitarian demining programs and related activities in the context of local or regional humanitarian agreements, for the sake of the civilian population; considers that not to facilitate a verification process of humanitarian demining is a violation of the humanitarian sprit of the Ottawa Convention;

16. verzoekt landen die te maken hebben met een binnenlands conflict om het werk van dergelijke NGO's te steunen en verzoekt met name de regering van Colombia om de humanitaire mijnopruimingsprogramma's en verwante activiteiten in het kader van plaatselijke of regionale humanitaire akkoorden, ter wille van de burgerbevolking, te vergemakkelijken; meent dat het niet mogelijk maken van een verificatieproces waar het humanitaire mijnopruiming betreft, een schending is van de humanitaire geest van het Verdrag van Ottawa;


12. Calls on states concerned by an internal conflict to facilitate the work done by such NGOs and calls especially on the Government of Colombia to facilitate humanitarian demining programmes and related activities in the context of local or regional humanitarian agreements, for the sake of the civil population; considers that failure to facilitate a verification process in respect of humanitarian demining is a violation of the humanitarian spirit of the Ottawa Convention;

12. verzoekt landen die te maken hebben met een binnenlands conflict om het werk van dergelijke NGO's te steunen en verzoekt met name de regering van Colombia om de humanitaire mijnopruimingsprogramma's en verwante activiteiten in het kader van plaatselijke of regionale humanitaire akkoorden, ter wille van de burgerbevolking, te vergemakkelijken; meent dat het niet mogelijk maken van een verificatieproces waar het humanitaire mijnopruiming betreft, een schending is van de humanitaire geest van het Verdrag van Ottawa;


16. Calls on states concerned by an internal conflict to facilitate the work done by such NGOs and calls especially on the Government of Colombia to facilitate humanitarian demining programmes and related activities in the context of local or regional humanitarian agreements, for the sake of the civil population; considers that failure to facilitate a verification process in respect of humanitarian demining is a violation of the humanitarian spirit of the Ottawa Convention;

16. verzoekt landen die te maken hebben met een binnenlands conflict om het werk van dergelijke NGO's te steunen en verzoekt met name de regering van Colombia om de humanitaire mijnopruimingsprogramma's en verwante activiteiten in het kader van plaatselijke of regionale humanitaire akkoorden, ter wille van de burgerbevolking, te vergemakkelijken; meent dat het niet mogelijk maken van een verificatieproces waar het humanitaire mijnopruiming betreft, een schending is van de humanitaire geest van het Verdrag van Ottawa;


w