Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access provider
Accession Treaty
Accession to a convention
Accession to a treaty
Accession to an agreement
Ad hoc Working Party on Drafting the Accession Treaty
Commercial access provider
Cut trees to allow public access
Cut trees to clear public access
Cutting trees to clear public access
EC Accession Treaty
EU Accession Treaty
EU Treaty of Accession
Internet access provider
Maintain information access aids
Manage access program
Manage access programmes
Manage aids for information access
Manage information access aids
Managing access programmes
Managing information access aids
Oversee access programmes
TA
Treaty of Accession
Tree felling to clear public access

Traduction de «eu accession treaty » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Accession Treaty [ EU Treaty of Accession ]

Toetredingsverdrag (EU)


Accession Treaty | Treaty of Accession | TA [Abbr.]

toetredingsverdrag | verdrag betreffende de toetreding | TV [Abbr.]




Ad hoc Working Party on Drafting the Accession Treaty with Croatia

Ad-hocgroep opstelling Toetredingsverdrag met Kroatië


ad hoc Working Party on Drafting the Accession Treaty

Ad-hocgroep opstelling Toetredingsverdrag


accession to an agreement [ accession to a convention | accession to a treaty | signatures, accessions, ratifications(UNBIS) ]

toetreding tot een akkoord


cut trees to allow public access | tree felling to clear public access | cut trees to clear public access | cutting trees to clear public access

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


managing access programmes | oversee access programmes | manage access program | manage access programmes

toegangsprogramma’s beheren


manage aids for information access | managing information access aids | maintain information access aids | manage information access aids

hulpmiddelen voor toegang tot informatie beheren


Access provider | Commercial access provider | Internet access provider

Access provider
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, as accession will take place before 1 January 2005, the date set by the Treaty of Nice for the application of the new weighting, this provision has been replaced by the Accession Treaty, which contains a provision governing the weighting of votes in the Council for the 25 Member States, based on the Treaty of Nice and applicable from 1 November 2004, after a transitional period from May to October 2004.

Aangezien de toetreding echter plaatsvindt vóór 1 januari 2005, de datum die in het Verdrag van Nice is vastgesteld voor de toepassing van de nieuwe weging, is deze bepaling vervangen door het toetredingsverdrag. Dit laatste bevat een bepaling die de weging van de stemmen in de Raad voor de 25 lidstaten regelt, die is gebaseerd op het Verdrag van Nice en van toepassing is vanaf 1 november 2004, na een overgangsperiode van mei tot en met oktober 2004.


Following the decision of the 2002 Copenhagen Council to admit the 10 new Member States ( Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia ) to accede on 1 May 2004, the Accession Treaty and the Act of Accession were signed in Athens on 16 April 2003 and was submitted for ratification by the current and acceding Member States, in accordance with each State's national ratification procedures.

Na het besluit van de Raad van Kopenhagen van 2002 om de tien nieuwe lidstaten ( Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië ) op 1 mei 2004 te laten toetreden, werden op 16 april 2003 in Athene het Toetredingsverdrag en de Toetredingsakte ondertekend en vervolgens ter ratificatie voorgelegd in elk van de huidige en toetredende lidstaten overeenkomstig de desbetreffende nationale procedures.


The agenda for the meetings in 2002 included issues such as a stock-take on the progress towards EDIS and the Accession Treaty clause on pre-accession funds.

De agendapunten voor de bijeenkomsten in 2002 zijn onder meer een inventarisatie van de voortgang met EDIS en de in het toetredingsverdrag opgenomen clausule over pretoetredingsfondsen.


RECALLING the declaration of the Heads of State or Government, meeting within the European Council, on 18-19 June 2009, that they would, at the time of the conclusion of the next Accession Treaty, set out the provisions of that Decision in a Protocol to be attached, in accordance with their respective constitutional requirements, to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union.

HERINNEREND aan de verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders, in het kader van de Europese Raad bijeen op 18- 19 juni 2009, dat zij, wanneer het volgende toetredingsverdrag wordt gesloten, de bepalingen van dat besluit in een protocol zouden opnemen, dat overeenkomstig de respectieve constitutionele voorschriften van hun staten aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zal worden gehecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the Honourable Member certainly knows, the Accession Treaty with Bulgaria and Romania provides for a transitional period of up to seven years regarding the freedom of movement for workers. During this period, the EU-25 Member States may apply national measures regulating access to their labour markets by nationals of the new Member States.

Zoals het geachte Parlementslid ongetwijfeld weet is in het toetredingsverdrag met Bulgarije en Roemenië een overgangsperiode van zeven jaar vastgelegd met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers. Tijdens deze periode kunnen de lidstaten van de EU-25 nationale maatregelen toepassen om de toegang tot hun arbeidsmarkten van onderdanen van de nieuwe lidstaten te regelen.


This audit report and the forthcoming European Council summit, which will decide on the timetable for removing border controls with the new Member States, will both be good opportunities to debate an issue that is of such importance to ordinary people. SIS II is being created to fulfil commitments entered into at the highest political level in the Treaty of Amsterdam, the Accession Treaty and the Hague Programme.

SIS II komt er om de verplichtingen na te komen die zijn aangegaan op het hoogste niveau in het Verdrag van Amsterdam, in het Toetredingsverdrag en in het Programma van Den Haag.


We shall be opening accession negotiations with Turkey in March. As regards Bulgaria and Romania, I hope that Parliament will issue its assent in April on the accession of those two countries, which will enable us to sign accession Treaties, also in April.

Wij zullen in maart toetredingsonderhandelingen beginnen met Kroatië, en wat Bulgarije en Roemenië betreft, hoop ik dat uw Parlement in april zijn instemming met de toetreding van deze twee landen zal betuigen, zodat wij diezelfde maand nog zullen kunnen overgaan tot het tekenen van de toetredingsverdragen.


Depending on how liberal these national measures are, they may or may not result in full access to labour markets. However, under the "standstill clause", the present Member States cannot make access to their labour markets more restrictive than it was on the date of signature of the Accession Treaty, on 16 April 2003.

Krachtens de “stand-still”-bepaling kunnen de huidige lidstaten de toegang tot hun arbeidsmarkten echter niet restrictiever maken dan die was op de datum van ondertekening van het toetredingsverdrag op 16 april 2003.


Depending on how liberal these national measures are, they may or may not result in full access to labour markets. However, under the "standstill clause", the present Member States cannot make access to their labour markets more restrictive than it was on the date of signature of the Accession Treaty, on 16 April 2003.

Krachtens de “stand-still”-bepaling kunnen de huidige lidstaten de toegang tot hun arbeidsmarkten echter niet restrictiever maken dan die was op de datum van ondertekening van het toetredingsverdrag op 16 april 2003.


(3) Some of the States which will be joining the European Union on 1 May 2004 in accordance with the 2003 Accession Treaty, have already deposited with the Secretary-General of the Customs Cooperation Council their instruments of accession to the Protocol of Amendment to the Kyoto Convention, including Appendices I and II.

(3) De Republiek Tsjechië, Letland en Slowakije, die op 1 mei 2004 toetreden tot de Europese Unie overeenkomstig het Toetredingsverdrag van 2003, hebben reeds hun Akten van toetreding tot het protocol tot wijziging van deOvereenkomst van Kyoto, inclusief de aanhangsels I en II, neergelegd bij de secretaris-generaal van de Internationale Douaneraad.


w