Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipate wine trends
Arrange wine-tasting events
Autism and facial port-wine stain syndrome
Control wine quality
Controlling wine quality
Dessert wine
Foresee wine trends
Fortified wine
Hold a wine-tasting event
Hold wine-tasting events
Host wine-tasting events
Liqueur wine
Madeira wine
Port wine
Quality wine produced in a specific region
Quality wine produced in a specified region
Quality wine psr
Quality wines psr
Qwpsr
Sherry
Stay abreast of a wine trend
Stay abreast of wine trends
Wine
Wine fortified for distillation
Wine of designated origin
Wine of superior quality
Wine quality control
Wine quality maintaining

Traduction de «Wine » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wine of superior quality [ quality wine produced in a specific region | quality wines psr | qwpsr | wine of designated origin ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]


hold a wine-tasting event | hold wine-tasting events | arrange wine-tasting events | host wine-tasting events

wijnproeverijen organiseren


quality wine produced in a specific region | quality wine produced in a specified region | quality wine psr | qwpsr [Abbr.]

in een bepaalde gebied voortgebrachte kwaliteitswijn | vqprd [Abbr.]


fortified wine [ dessert wine | liqueur wine | Madeira wine | port wine | sherry | wine fortified for distillation ]

versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]


EEC Committee for the Wine, Aromatic Wine, Sparkling Wine and Liqueur Wine Industries and Trade

EEG-Comité van de Nijverheid en de Handel in Wijnen, Gearomatiseerde Wijnen, Mousserende Wijnen, Likeurwijnen


controlling wine quality | wine quality maintaining | control wine quality | wine quality control

kwaliteit van wijn controleren


anticipate wine trends | foresee wine trends | stay abreast of a wine trend | stay abreast of wine trends

op de hoogte blijven van wijntrends


Implementation Committee for Aromatised wines, Aromatised Wine-based drinks and Aromatised Wine-product Cocktails

Uitvoeringscomité voor gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten


Autism and facial port-wine stain syndrome

autisme, faciale wijnvlek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Commission Regulation (EC) No 606/2009 of 10 July 2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions - COMMISSION REGULATION // AUTHORISED OENOLOGICAL PRACTICES AND PROCESSES. // Appendix 1 // Requirements for beta-glucanase // Appendix 2 // L(+) tartaric acid // Appendix 3 // Aleppo pine resin // Appendix 4 // Ion exchange resins // Appendix 5 // Potassium ferrocyanide // Calcium phytate // DL tartaric acid // Appendix 6 // Requirements for dimethyldicarbonate // Appendix 7 // Requirements for electrodialysis treatment // App ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Verordening (EG) nr. 606/2009 van de commissie van 10 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad, wat betreft de wijncategorieën, de oenologische procedés en de daarvoor geldende beperkingen - VERORDENING (EG) N - VAN DE COMMISSIE // TOEGESTANE OENOLOGISCHE PROCEDÉS EN BEHANDELINGEN // Voorschriften voor betaglucanase // L(+)-wijnsteenzuur // Hars van Aleppo-pijnbomen // Ionenwisselende harsen // Kaliumferrocyanide // Calciumfitaat // DL-wijnsteenzuur // Voorschriften voor dimethyldicarbonaat // Voorschriften v ...[+++]


Use with grape must in fermentation intended for direct human consumption as such, wine suitable for producing table wine, table wine, sparkling wine, aerated sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wine and quality wines psr

Aanwending voor gedeeltelijk gegiste druivenmost voor rechtstreekse menselijke consumptie in ongewijzigde staat, wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, tafelwijn, mousserende wijn, mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, parelwijn, parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, likeurwijn en v.q.p.r.d.


You are now going to ask them to include an additional phrase: ‘traditional wine’, for wine made in the conventional way, because our Spanish friends need to sell their surplus of white wine, since they have not been grubbing up. Our wine growers, who opted for quality, should not have to justify the value of their wine.

En nu vraagt u van hen dat ze de extra aanduiding ‘traditionele wijn’ toevoegen voor wijn die op klassieke wijze is vervaardigd, omdat onze vrienden uit Spanje, die hun wijnstokken niet hebben gerooid, hun overschotten witte wijn moeten verkopen, Onze wijnbouwers, die voor kwaliteit hebben gekozen, hoeven zich toch niet te verantwoorden over de waarde van hun wijn. Dat zou echt het toppunt zijn.


As regards the specific case of wines, the EU's MFN import tariffs, applied also to Georgian wines, are on average very low (only around 5% ad valorem equivalent) and they do not represent a real obstacle to imports of Georgian wines to the EU. The main barriers are in fact non-tariff ones, notably the fact that Georgian wines are not yet sufficiently known in the EU market and that their quality is not yet recognised by the EU's consumers.

Wat betreft het specifieke geval van wijn zijn de invoertarieven van de EU voor meest begunstigde naties, die ook worden toegepast op Georgische wijnen, gemiddeld erg laag (een ad valorem-equivalent van slechts 5 procent) en vormen deze geen wezenlijke belemmering voor de invoer van Georgische wijnen in de EU. De belangrijkste belemmeringen zijn in feite non-tarifair van aard, met name het feit dat Georgische wijnen in de EU-markt nog onvoldoende bekendheid genieten en hun kwaliteit door de consumenten van de EU nog niet wordt erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards the specific case of wines, the EU's MFN import tariffs, applied also to Georgian wines, are on average very low (only around 5% ad valorem equivalent) and they do not represent a real obstacle to imports of Georgian wines to the EU. The main barriers are in fact non-tariff ones, notably the fact that Georgian wines are not yet sufficiently known in the EU market and that their quality is not yet recognised by the EU's consumers.

Wat betreft het specifieke geval van wijn zijn de invoertarieven van de EU voor meest begunstigde naties, die ook worden toegepast op Georgische wijnen, gemiddeld erg laag (een ad valorem-equivalent van slechts 5 procent) en vormen deze geen wezenlijke belemmering voor de invoer van Georgische wijnen in de EU. De belangrijkste belemmeringen zijn in feite non-tarifair van aard, met name het feit dat Georgische wijnen in de EU-markt nog onvoldoende bekendheid genieten en hun kwaliteit door de consumenten van de EU nog niet wordt erkend.


The Commission’s proposal offers the possibility of referring to a specific place of origin: for example, wine from the coasts of Provence, wine from Andalusia, wine from Tuscany, etc. This will certainly confuse consumers and lead to unfair competition between quality designations of origin, which comply with strict specifications, and table wines, which have much freer production criteria.

Het voorstel van de Commissie voorziet in de mogelijkheid om naar een specifiek oorsprongsgebied te verwijzen: bijvoorbeeld wijn uit de Provence, wijn uit Andalusië, wijn uit Toscane, enz. Dit is echter verwarrend voor de consument en leidt tot oneerlijke mededinging tussen wijnen met oorsprongsbenamingen, die aan strikte specificaties moeten voldoen, en tafelwijnen, waarvoor veel minder strenge productiecriteria gelden.


Distillation has a particularly important role to play in the present CMO since it absorbs some 10 % of wine production annually, with distillation of table wines as high as 30 % per producer, unlike quality wines, very little of which is distilled.

Distilleren speelt een bijzonder belangrijke rol in de huidige Gemeenschappelijke Organisatie van de Markt (GMO) omdat het zo’n 10 % van de jaarlijkse wijnproductie absorbeert; per producent wordt daarbij tot 30 % van de tafelwijnen gedistilleerd, in tegenstelling tot de kwaliteitswijnen, waarvan zeer weinig wordt gedistilleerd.


Of the products falling within CN codes 2204 10, 2204 21 and 2204 29, only liqueur wines, sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, quality wines psr, table wines, wines obtained from over-ripened grapes and where appropriate, notwithstanding Article 45, legally imported wines may be offered or delivered for direct human consumption within the Community".

Van de onder de GN-codes 2204 10, 2204 21 en 2204 29 begrepen producten mogen slechts likeurwijnen, mousserende wijnen, mousserende wijnen waaraan koolzuur is toegevoegd, parelwijnen, parelwijnen waaraan koolzuur is toegevoegd, v.q.p.r.d., tafelwijnen, wijnen van overrijpe druiven en, in voorkomend geval, in afwijking van artikel 45, legaal ingevoerde wijnen, voor rechtstreekse menselijke consumptie in de Gemeenschap worden aangeboden, respectievelijk afgeleverd".


Quality wines psr cover liqueur wines (quality liqueur wines psr), sparkling wines (quality sparkling wines psr), semi-sparkling wines (quality semi-sparkling wines psr) and quality wines psr other than those mentioned.

De categorie v.q.p.r.d. omvat met name likeurwijnen (v.l.q.p.r.d.), mousserende wijnen (v.m.q.p.r.d.), parelwijnen (v.p.q.p.r.d.) en andere v.q.p.r.d.-wijnen dan die welke hier zijn vermeld.


2. The result of mixing fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation, where any of those products does not possess the required characteristics for obtaining table wine or wine suitable for yielding table wine, with products suitable for yielding such wines or with table wine, shall not be considered to be table wine or wine suitable for yielding table wine.

2. Door het vermengen van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost of jonge nog gistende wijn - indien een van de genoemde producten niet de vereiste kenmerken bezit voor het verkrijgen van wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt of van tafelwijn - met producten waardoor die wijnen wel kunnen worden verkregen of met tafelwijn, kan in geen geval wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt of tafelwijn worden verkregen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wine' ->

Date index: 2021-10-23
w