Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural reserve
Budgetary reserve
EAGF
EAGGF
EAGGF monetary reserve
EC agricultural fund
EC budgetary reserve
European Agricultural Guarantee Fund
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
FOGASA
Guarantee fund for lending operations
Guarantee fund for lending transactions
Pay security
Salary Guarantees Fund
Wage guarantee
Wage security
Wages Guarantee Fund

Traduction de «Wages Guarantee Fund » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Salary Guarantees Fund | Wages Guarantee Fund | FOGASA [Abbr.]

Salarisgarantiefonds


budgetary reserve (EU) [ agricultural reserve | EAGGF monetary reserve | EC budgetary reserve | guarantee fund for lending operations | guarantee fund for lending transactions ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


EAGGF [ EC agricultural fund | European Agricultural Guidance and Guarantee Fund ]

EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]


pay security | wage guarantee | wage security

loongarantie


appropriations for the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund

kredieten van de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie-en Garantiefonds voor de Landbouw


EAGF [ European Agricultural Guarantee Fund ]

ELGF [ Europees Landbouwgarantiefonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is also the case of the Videocon factory in Anagni, which currently employs some 1400 people who, unless the Indian owners accept their responsibilities, on 21 December will be laid off and paid by the wage guarantee fund and in 2010 could be made redundant.

Dat is bijvoorbeeld het geval met Videocon in Anagni, waar thans 1400 mensen werkzaam zijn. Doordat de Indiase eigenaar het laat afweten, geldt voor deze werknemers per 21 december arbeidstijdverkorting en dreigt er in de loop van 2010 ontslag.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have many reservations about this report, the first of which, as was said a short time ago, concerns a provision that seems baffling at a time when Europe is facing the problem of the wages guarantee fund or indeed the redundancies of millions of workers.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb heel wat voorbehouden ten aanzien van dit verslag. Om te beginnen is de zojuist genoemde prognose onthutsend, als we bedenken dat we in Europa een probleem hebben met technische werkloosheid en zelfs miljoenen werknemers ontslagen worden.


By Decision 1999/395/EC (2) (hereinafter the Decision of 1998), the Commission considered the aid granted in favour of SNIACE by the Fondo de Garantía Salarial (the Wages Guarantee Fund, hereinafter FOGASA) and the Tesorería General de la Seguridad Social (the General Social Security Treasury, hereinafter the TGSS) to be unlawful and incompatible with the common market because the debt repayment agreements concluded between SNIACE and FOGASA and the rescheduling agreement concluded between SNIACE and the TGSS did not comply with market conditions as the interest rates applied to the agreements were below market rates.

Bij Beschikking nr. 1999/395/EG (2) (hierna „de beschikking van 1998” genoemd) oordeelde de Commissie dat de steun die Sniace werd toegekend door het loongarantiefonds Fogasa („Fondo de Garantía Salarial”, hierna „Fogasa” genoemd) en het socialezekerheidsfonds („Tesorería de la Seguridad Social”, hierna „het TGSS” genoemd) onrechtmatig en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt was, aangezien de terugbetalingsovereenkomsten tussen Sniace en Fogasa, alsook de herschikkingsovereenkomst tussen Sniace en het TGSS niet marktconform waren, in de zin dat de berekende rentevoet lager was dan de marktrente.


The System comprises a limited period of unemployment benefit, the Ordinary Wages Guarantee Fund (CIGO), the Extraordinary Wages Guarantee Fund (CIGS), the mobility allowance as well as an Extraordinary Wages Guarantee Fund for exceptional cases (CIGS in deroga).

Het systeem voorziet in een gedurende een beperkte periode uitgekeerde werkloosheidsuitkering, de gewone uitkeringskas (CIGO), de buitengewone uitkeringskas (CIGS), de mobiliteitsvergoeding en een buitengewone uitkeringskas voor uitzonderlijke gevallen (CIGS in deroga).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As has been said, the crisis is hitting the whole sector, and merely by way of example I will mention the situation in Italy on the Tuscan coast where, in recent months, following relocation processes, recourse has been had on a massive scale to the wages guarantee fund, imposed on hundreds of workers, and to the dismissal of employees working on temporary contracts.

Zoals gezegd treft de crisis de gehele sector, maar ik wil bij wijze van voorbeeld de situatie in Italië en in het bijzonder in het Toscaanse kustgebied noemen, waar de afgelopen maanden na een reeks delokaliseringen honderden werknemers technisch werkloos zijn geworden en werknemers met een tijdelijk contract werden ontslagen.


One example, among many, gives us an idea of how very serious the situation is, and that is the Delfi group, whose workers have been relying on the wages guarantee fund for two and a half years.

Een van de vele voorbeelden die ons een idee geeft hoe ernstig de situatie is, is de groep Delfi, waarvan de werknemers al tweeënhalf jaar lang technisch werkloos zijn.


The failure of the Wage Guarantee Fund to act to recover the amount owed it by Refractarios Especiales SA from June 1995 onwards constitutes State aid to that company within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Het feit dat het Fondo de Garantía Salarial (Loongarantiefonds) geen initiatief heeft genomen om de schuld van Refractarios Especiales SA vanaf juni 1995 terug te vorderen, kan worden beschouwd als steun ten gunste van laatstgenoemde in de zin van het bepaalde in artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.


(7) Refractarios has had recurrent difficulties in paying its debts, in particular towards the General Social Security Treasury (hereinafter social security), the Valencia office of the Tax Agency of the Ministry of Finance (hereinafter tax authorities) and the Wage Guarantee Fund (hereinafter Fogasa).

(7) Refractarios heeft herhaaldelijk problemen gehad om aan haar schulden te voldoen, met name jegens de algemene kas van de sociale zekerheid (hierna "sociale zekerheid" te noemen), het kantoor in Valencia van de belastingdienst van het ministerie van Financiën (hierna: "belastingdienst") en het Loongarantiefonds (hierna: "Fogasa".


(46) The conversion activities essentially consist in finding employment for group employees currently without a job (covered by wage guarantee fund and mobility schemes) and in promoting industrial initiatives in areas where ENI has closed plants. The cost of such measures has been borne by the group(30) and has accounted for 0,28 % of its own funds (in-house financing).

(46) De omschakelingsactiviteiten bestaan vooral in het vinden van een baan voor werknemers van het concern die momenteel werkloos zijn (Cassa integrazione guadagni) (technische werkloosheid) of mobilità (stelsel voor outplacement) en het bevorderen van initiatieven van ondernemingen in de regio's waar het ENI-concern zijn bedrijven heeft gesloten. De kosten van deze activiteiten kwamen tot dusver ten laste van het concern(30), en vertegenwoordigen 0,28 % van de eigen middelen van de onderneming (zelffinanciering).


These benefits are paid to the workers, which means that entitlement to wage guarantees is exclusive to workers and never involves the provision of aid or loans to enterprises with labour-related debts. the Ministerial Order of 20 August 1985 governs the conclusion of agreements for the repayment of amounts paid by the Wages Guarantee Fund and expressly includes the possibility of agreements for the deferment and payment in instalments of debts, which may be entered into by the Wages Guarantee Fund, subject to the regulations laid down by the Order.

Deze voorzieningen worden aan de werknemers uitgekeerd, hetgeen inhoudt dat uitsluitend werknemers recht op loongarantie hebben en dat aan ondernemingen met schulden aan werknemers nooit steun of leningen worden verstrekt. Het ministerieel besluit ("Orden Ministerial") van 20 augustus 1985 is van toepassing op het sluiten van overeenkomsten voor de terugbetaling van door het loongarantiefonds uitgekeerde bedragen en biedt het loongarantiefonds uitdrukkelijk de mogelijkheid om regelingen te treffen inzake uitstel van de betaling van schulden en betaling in termijnen, met inachtneming van de bepalingen van het besluit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wages Guarantee Fund' ->

Date index: 2021-03-05
w