Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit in cash
Cash benefit
Cash sickness benefit
Daily benefit
Daily sickness benefit
Health insurance
Medical insurance
Pecuniary benefit
SSP
Sickness benefit
Sickness benefit in cash
Statutory sick pay

Traduction de «Sickness benefit in cash » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cash sickness benefit | sickness benefit in cash

uitkering bij ziekte


cash sickness benefit | daily benefit | daily sickness benefit | statutory sick pay | SSP [Abbr.]

uitkering ingevolge de Ziektewet | ziekengeld | ziekte-uitkering | ziektevergoeding


benefit in cash | cash benefit | pecuniary benefit

uitkering


health insurance [ medical insurance | sickness benefit ]

ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. If sickness benefits in cash have been awarded, the expiry date of the period for awarding these benefits shall, where appropriate, be considered as the date of submission of the pension claim.

2. Indien ziekengeld werd toegekend, wordt de dag waarop het tijdvak van de toekenning van deze uitkering eindigt, in voorkomend geval beschouwd als de datum van indiening van de pensioenaanvraag.


Typical social security benefits include old age pension, survivor's pension, disability benefits, sickness benefits, birth grant, unemployment benefits, family benefits or health care.

Bekende uitkeringen van de sociale zekerheid zijn ouderdomspensioenen, pensioenen voor nabestaanden, uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid, uitkeringen bij ziekte, geboortetoelagen, werkloosheidsuitkeringen, gezinstoeslagen of de gezondheidszorg.


According to the case-law of the EU's Court of Justice, cash benefits for long-term care which improve the standard of living of persons in need of care and compensate for the additional expense brought about by their condition, must be regarded as a sickness benefit within the meaning of Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems.

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU moeten uitkeringen voor langdurige zorg die het levenspeil van zorgbehoevenden verbeteren en die de extra kosten die hun situatie met zich brengt compenseren, worden beschouwd als prestaties bij ziekte in de zin van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.


It is necessary to establish specific provisions regulating the non-overlapping of sickness benefits in kind and sickness benefits in cash which are of the same nature as those which were the subject of the judgments of the Court of Justice in Case C-215/99 Jauch and C-160/96 Molenaar, provided that those benefits cover the same risk.

Het is noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen ter voorkoming van samenloop van verstrekkingen en uitkeringen bij ziekte van dezelfde aard als die welke worden bestreken door de arresten van het Hof van Justitie in de zaken C-215/99, Jauch, en C-160/96, Molenaar, voorzover die verstrekkingen en uitkeringen hetzelfde risico dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This shall not apply to invalidity, old-age or survivors' pensions or to pensions in respect of accidents at work or occupational diseases or to sickness benefits in cash covering treatment for an unlimited period.

Deze regel geldt niet voor uitkeringen bij invaliditeit, ouderdom of aan nabestaanden, prestaties in verband met arbeidsongevallen en beroepsziekten, of prestaties bij ziekte voor behandeling voor onbepaalde tijd.


Next, the Court concludes that the care allowance in question does not constitute a special non-contributory benefit but a sickness benefit within the meaning of the regulation.

Vervolgens constateert het Hof dat de onderzochte verzorgingsuitkering geen bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestatie is, maar een prestatie bij ziekte in de zin van de verordening.


1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in th ...[+++]

1. Indien een begunstigde van een uitkering voor langdurige zorg die moet worden behandeld als een ziekteprestatie en die derhalve wordt verstrekt door de lidstaat die bevoegd is ten aanzien van de uitkeringen krachtens artikel 21 of artikel 29, tegelijk uit hoofde van dit hoofdstuk aanspraak kan maken op verstrekkingen voor hetzelfde doel van het orgaan van de woon- of verblijfplaats in een andere lidstaat, en een orgaan in eerstbedoelde lidstaat tevens krachtens artikel 35 de kosten van genoemde verstrekkingen moet terugbetalen, is de in artikel 10 ter vervatte algemene bepaling ter voorkoming van samenloopvan prestaties van toepassing ...[+++]


Contrary to the Commission's proposal, the benefits guaranteed to the unemployed person under the coordinating Regulation should be limited to benefits in cash as under the present Regulation.

In tegenstelling tot hetgeen de Commissie voorstelt, zouden de prestaties die de werkloze door de coördinatieverordening worden geboden, beperkt moeten blijven tot uitkeringen, zoals het geval is bij de huidige verordening.


Under the present Regulation a frontier worker is eligible for sickness benefits in kind within the territory of the competent Member State but he is no longer eligible when he is retired.

Op grond van de huidige verordening kan de grensarbeider op het grondgebied van de bevoegde lidstaat verstrekkingen bij ziekte krijgen, maar verliest hij dit recht op het moment dat zijn pensioen ingaat.


As a result, the care allowance was re-qualified as a cash sickness benefit under the general provisions of Regulation 1408/71, and so had to be paid to beneficiaries living in other Member States.

Naar aanleiding van dit arrest wordt de zorguitkering voortaan beschouwd als ziektegeld. Bijgevolg zijn de algemene bepalingen van Verordening 1408/71 van toepassing en moet deze uitkering ook worden betaald aan begunstigden die in een andere lidstaat wonen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sickness benefit in cash' ->

Date index: 2023-07-25
w