Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacity factor
Limit manoeuvering load factor
Limit manoeuvring load factor
Load factor
Load factor
Loading factor
Passenger load factor
Seat-load factor

Traduction de «Passenger load factor » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
load factor | passenger load factor | seat-load factor

bezettingsgraad




limit manoeuvering load factor | limit manoeuvring load factor

maximum maneuvreerfactor


Capacity factor (US) | Load factor (GB)

Belastingverhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Second, the number of departing passengers for the remaining period was derived from the annual seat capacity, implied by the number of turnarounds, assuming a load factor of 82 %, i.e. Ryanair's network wide average load factor at the time the agreements were signed.

Als tweede stap werd het aantal vertrekkende passagiers voor de resterende periode afgeleid van het jaarlijkse aantal beschikbare zitplaatsen op basis van het aantal vertrekken en aankomsten, bij een bezettingsgraad van 82 %, d.w.z. de gemiddelde bezettingsgraad in het Ryanair-netwerk op het moment dat de overeenkomsten werden gesloten.


The MEO would have taken into account the impact of the air route in question on future revenues and costs by, in this case, estimating the increase in the number of passengers using those routes, which would have reflected the possible positive effect of marketing services in the form of a higher expected load ratio (or load factor) (107) for those air routes.

De marktdeelnemer handelend in een markteconomie zou rekening hebben gehouden met de effecten van de betrokken luchtroute op de toekomstige inkomsten en kosten door, in dit geval, een raming uit te voeren van de toename van de passagiersaantallen op deze routes, een mogelijk positief effect van de marketingdiensten in de vorm van een hogere verwachte bezettingsgraad (107) voor deze luchtroutes.


Although the Commission considers that the assumptions concerning the traffic projections should normally be exclusively based on the route frequencies and passenger targets stipulated in the ASAs and the load factor that could have been reasonably expected by So.Ge.A.AL at the time each ASA with Ryanair was concluded, given that at the time the 2006 and 2010 ASAs where signed So.Ge.A.AL expected Ryanair traffic to exceed the minimum targets set out in the agreements, the Commission agrees that So.Ge.A.AL's expect ...[+++]

Voor wat de aannames over de verkeersprognoses betreft, is de Commissie van mening dat die normaal alleen mogen worden gebaseerd op de routefrequenties en de passagiersdoelen zoals vastgesteld in de overeenkomsten inzake luchthavendiensten en de bezettingsgraad die So.Ge.A.AL redelijkerwijs kon verwachten op het moment dat elke overeenkomst inzake luchthavendiensten met Ryanair werd gesloten. De Commissie is het er echter mee eens dat, gezien het feit dat op het moment dat de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 werden ondertekend, So.Ge.A.AL verwachtte dat het verkeer van Ryanair de minimumdoelen in de overeenkomste ...[+++]


As concerns Volare, it was reported that a new agreement under negotiation laid down a fixed payment of 4 550 000 per air traffic movement (‘ATM’) and EUR 3 000 per passenger for a load factor of 60 %.

Voor wat Volare betreft, werd onderhandeld over een nieuwe overeenkomst waarin een vast bedrag van 4 550 000 EUR per luchtverkeersbeweging werd vastgesteld, alsook een bedrag van 3 000 EUR per passagier bij een bezettingsgraad van 60 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, Eurotunnel considers that it is not relevant to compare the load factors of ro-pax and the railway shuttles using the Channel Tunnel, as the latter are not passenger/freight and they allow real-time adjustment to traffic demand.

Eurotunnel is tot slot van mening dat het niet relevant is om de bezettingsgraad van ro-pax en pendeltreinen die van de tunnel onder het Kanaal gebruikmaken met elkaar te vergelijken, omdat deze laatste niet gemengd zijn en direct kunnen worden afgestemd op de vraag naar vervoer.


Rapid handling is a key factor in the quality of ground services, which are responsible for loading and unloading, cleaning and refuelling of aircraft, and easing passengers through the system.

De snelle afhandeling is een wezenlijke factor voor de kwaliteit van de gronddiensten die verantwoordelijk zijn voor het laden en lossen, het schoonmaken en het bijtanken van de vliegtuigen, en het afhandelen van de passagiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Passenger load factor' ->

Date index: 2021-12-30
w