Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions at event
Ask questions at events
Asking questions at events
Does ask questions
Does not ask questions
EU Special Representative in Kosovo
EUSR in Kosovo
European Union Special Representative in Kosovo
Kosovo
Kosovo and Metohija
Kosovo conflict
Kosovo dispute
Kosovo issue
Kosovo question
Kosovo situation
Kosovo under UNSCR 1244
Kosovo war
Oral question
Pose questions at events
Royal College of Physicians 3 questions score
UNMIK
United Nations Mission in Kosovo
War in Kosovo

Vertaling van "Kosovo question " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo

speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo




United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | United Nations Mission in Kosovo | UNMIK [Abbr.]

missie van de Verenigde Naties in Kosovo | missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo | Unmik [Abbr.]


Kosovo | Kosovo under UNSCR 1244

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad




Royal College of Physicians 3 questions score

'Royal College of Physicians 3 questions'-score




asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

vragen stellen op evenementen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the more progress which Serbia and Macedonia make in the integration process, the sooner we will be able to resolve the Kosovo question and the other related open questions.

Hoe meer vorderingen Servië en Macedonië echter boeken in het integratieproces, des te eerder zullen we de kwestie-Kosovo en de ermee samenhangende open vragen kunnen oplossen.


I repeat that the Kosovo question is separate from the question of Serbia’s integration into Europe.

Ik herhaal dat de kwestie Kosovo losstaat van de kwestie van de Servische integratie in Europa.


Let me therefore say plainly that the scope for a negotiated solution to the Kosovo question has been exhausted and that the European Union must jointly assume responsibility for Kosovo.

Ik zeg daarom onomwonden dat alle mogelijkheden voor een oplossing voor Kosovo via onderhandelingen inmiddels verkend zijn en dat de Europese Unie gezamenlijke verantwoordelijkheid voor Kosovo moet nemen.


Let me therefore say plainly that the scope for a negotiated solution to the Kosovo question has been exhausted and that the European Union must jointly assume responsibility for Kosovo.

Ik zeg daarom onomwonden dat alle mogelijkheden voor een oplossing voor Kosovo via onderhandelingen inmiddels verkend zijn en dat de Europese Unie gezamenlijke verantwoordelijkheid voor Kosovo moet nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, as a number of honourable Members have already said here, it is fundamental that the European Union maintains a united stance; in other words, the Member States must remain united with regard to the Kosovo question.

Ten tweede is het, zoals sommigen van de geachte afgevaardigden al hebben gezegd hier, van fundamenteel belang dat de Europese Unie eensgezind blijft optreden; anders gezegd zijn het de lidstaten die één lijn moeten aanhouden in de kwestie-Kosovo.


Privatisation was temporarily suspended in 2008, following a ruling by the Supreme Court, which called into question the method of privatisation and the transition from the UNMIK Kosovo Trust Agency (KTA) to the Privatisation Authority of Kosovo.

De privatisering werd in 2008 tijdelijk opgeschort naar aanleiding van een uitspraak van het Constitutioneel Hof waarbij twijfel werd uitgesproken over de privatiseringsmethoden en de overgang van het Kosovo Trust Agency (KTA) van UNMIK naar de privatiseringsautoriteit van Kosovo.


With respect to paragraphs 1, 3 and 5 of Article 3, paragraph 3 of Article 1 of Annex 4 and paragraph 2 of Article 2 of Annex 4, and in response to a question from the US delegation, the EU delegation explained that as of the date of signature of the Agreement the members of the European Common Aviation Area comprise, in addition to the Member States of the European Community, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the Republic of Iceland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration M ...[+++]

Met betrekking tot de leden 1, 3 en 5 van artikel 3, lid 3, van artikel 1 van bijlage 4 en lid 2 van artikel 2 van bijlage 4, en als antwoord op een vraag van de VS-delegatie, zei de EU-delegatie dat, vanaf de datum van ondertekening van de Overeenkomst, de leden van de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte (ECAA), naast de lidstaten van de Europese Gemeenschap, de volgende landen zijn: de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Montenegro, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo.


11) Recent events in Kosovo were a serious setback and confirm that the Kosovo question remains critical for the stability of the region.

(11) De recente gebeurtenissen in Kosovo vormden een ernstige achteruitgang en bevestigen dat de kwestie-Kosovo van essentieel belang voor de stabilisatie van de regio blijft.


These challenges relate in particular to the accession negotiations with Turkey, the question of Kosovo’s future status, relations with Serbia, and Bosnia and Herzegovina’s assumption of greater ownership of its governance.

Die uitdagingen betreffen met name de toetredingsonderhandelingen met Turkije, de toekomstige status van Kosovo, de betrekkingen met Servië en de grotere rol die Bosnië en Herzegovina speelt in het eigen bestuur.


Kosovo’s status question is sui generis, and hence sets no precedent.

De kwestie van de status van Kosovo is een unieke situatie, die dus geen precedent schept.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kosovo question' ->

Date index: 2021-11-19
w