Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Heritage
European Historical Monuments and Sites Fund
Historic site
Historic sites and monuments

Vertaling van "Historic sites and monuments " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
historic site [ Historic sites and monuments(ECLAS) ]

historische plaats


Architectural Heritage | Department for the Conservation of Historic Buildings and Sites | English Heritage,Historic Buildings and Monuments Commission for England

Administratie voor Stedebouw en Ruimtelijke Ordening | Bestuur voor Monumenten en Landschappen | Rijksdienst voor de Monumentenzorg


Temporary Historic Buildings and Monuments(Preservation)Act

Tijdelijke Wet Monumentenzorg


European Historical Monuments and Sites Fund

Europees Fonds voor monumenten en historische plaatsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examples of activities that may be supported include: renovation of streets and public areas; improvement of village appearance; renovation/protection of historical and architectural monuments; establishment of new municipal facilities to promote business start-ups (including public market places); establishment of information points; renovation/construction of local cultural/leisure centres and all related works (such as parks and public gardens).

Voorbeelden van te steunen activiteiten zijn: renovatie van straten en openbare ruimten; dorpsvernieuwing; renovatie/bescherming van historische en architecturale monumenten; totstandbrenging van nieuwe gemeentelijke voorzieningen om startende ondernemers te helpen (met inbegrip van openbare marktvoorzieningen); oprichting van informatiepunten; renovatie/opbouw van plaatselijke cultuur- en ontspanningscentra en verwante werkzaamheden (zoals parken en openbare tuinen).


17. Emphasises that, in order to maintain current tourist volumes and attract new tourists, Europe’s cultural and natural heritage, including its intact nature and landscapes, needs to be conserved and promoted; stresses that the right balance needs to be struck between expanding the tourism sector and protecting cultural heritage, having in mind the restoration, conservation and protection of archaeological and historic sites and monuments; urges the Commission, therefore, to adopt the European charter for a sustainable and responsible tourism, including the social responsibility principle, for the benefit of visitors and host populat ...[+++]

17. onderstreept het feit dat, om het huidige volume van het toerisme te behouden en nieuwe toeristen aan te trekken, het Europese culturele en natuurlijke erfgoed, inclusief zijn ongerepte natuur en landschappen, in stand moeten worden gehouden en moeten worden bevorderd; benadrukt het feit dat een billijk evenwicht moet worden gevonden tussen bevordering van de toeristische sector en bescherming van het cultureel erfgoed, met de restauratie, het behoud en de bescherming van archeologische en historische sites en ...[+++]


Throughout the world, Europe is known for the wealth and diversity of its culture and creativity, including its natural and archaeological sites, its museums, monuments and historic cities, its artistic, musical and audiovisual works, its traditions and customs.

Europa staat in de hele wereld bekend om de rijkdom en de verscheidenheid van zijn culturele en creatieve uitingen, met name om zijn landschappen en archeologische sites, zijn musea, zijn monumenten, zijn historische steden, zijn kunstwerken, zijn audiovisuele en muziekwerken, en zijn tradities en gewoonten.


Furthermore, they need to respond to specific interests based on cultural or natural assets, historical or special sites or monuments, and heritage.

Bovendien moeten zij kunnen inspelen op specifieke belangstelling voor culturele of natuurlijke bijzonderheden, historische of om andere redenen interessante plaatsen of monumenten en het erfgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the most colourful multicultural regions of Europe is located along the Danube; hence, the preservation and dissemination of historic and community traditions, cultural dialogue and the common protection of historic buildings and monuments can all be components of the Danube Strategy that strengthen the region and make it unique.

Langs de Donau is een van de meest veelzijdige, multiculturele regio’s te vinden. Het behoud en de verspreiding van historische en gemeenschapstradities, de culturele dialoog en de gemeenschappelijke bescherming van monumenten kunnen stuk voor stuk onderdelen zijn van de Donau-strategie die de regio versterkt en uniek maakt.


24. Calls on the Romanian authorities to adopt measures to conserve and safeguard Romania's cultural and architectural heritage, pursuant to Article 151 of the EC Treaty, as called for in Parliament's Declaration of 11 October 2007 on the need for measures to protect the Roman Catholic Cathedral of St Joseph in Bucharest, Romania, an endangered historical and architectural monument ; with reference to the problems concerning restitution of property confiscated under the Communist regime, points out that, under Article 295 of the EC Treaty, property ownership is a matter of national competence;

24. roept de Roemeense overheid, onder verwijzing naar zijn verklaring van 11 oktober 2007 over de noodzaak van maatregelen tot bescherming van de rooms-katholieke Sint-Jozefkathedraal in Boekarest, een bedreigd historisch bouwwerk , op maatregelen te treffen om het cultureel en architectonisch erfgoed van Roemenië in stand te houden en te beschermen in overeenstemming met artikel 151 van het EG-Verdrag; wijst er met betrekking tot de problemen met de restitutie van door het communistische regime onteigende bezittingen op dat het eig ...[+++]


24. Calls on the Romanian authorities to adopt measures to conserve and safeguard Romania's cultural and architectural heritage, pursuant to Article 151 of the EC Treaty, as called for in Parliament's Declaration of 11 October 2007 on the need for measures to protect the Roman Catholic Cathedral of St Joseph in Bucharest, Romania, an endangered historical and architectural monument; with reference to the problems concerning restitution of property confiscated under the Communist regime, points out that, under Article 295 of the EC Treaty, property ownership is a matter of national competence;

24. roept de Roemeense overheid, onder verwijzing naar zijn verklaring van 11 oktober 2007 over de noodzaak van maatregelen om de rooms-katholieke Sint-Jozefkathedraal in Boekarest, een bedreigd historisch en architectonisch monument, te beschermen, op maatregelen te treffen om het cultureel en architectonisch erfgoed van Roemenië in stand te houden en te beschermen in overeenstemming met artikel 151 van het EG-Verdrag; wijst er met betrekking tot de problemen met de rest ...[+++]


Elements forming an integral part of artistic, historical or religious monuments which have been dismembered, of an age exceeding 100 years

Delen die integrerend deel hebben uitgemaakt van artistieke, historische of religieuze monumenten die niet in hun geheel bewaard zijn gebleven, ouder dan 100 jaar


The Protected Site is classified as an agricultural or subsistence monument under the National Monuments Record classification scheme.

Het beschermde gebied is geclassificeerd als een landbouwmonument of monument van bestaansmiddelen (agricultural or subsistence monument) op grond van het classificatiestelsel van de National Monuments Record.


The need for measures to protect the Roman Catholic Cathedral of St Joseph in Bucharest, Romania - an endangered historical and architectural monument (written declaration): see Minutes

Noodzaak van maatregelen tot bescherming van de rooms-katholieke Sint-Jozefkathedraal in Boekarest, een bedreigd historisch bouwwerk (schriftelijke verklaring): zie notulen




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Historic sites and monuments' ->

Date index: 2021-04-16
w